Чак Паланик

Бойцовский клуб / Fight club B2

1 unread messages
In the house on Paper Street , a police detective stated calling about my condominium explosion , and Tyler stood with his chest against my shoulder , whispering into my ear while I held the phone to the other ear , and the detective asked if I knew anyone who could make homemade dynamite .

В доме на Пейпер-стрит полицейский детектив заявил, что звонил по поводу взрыва моего кондоминиума, а Тайлер стоял, прижавшись грудью к моему плечу, и шептал мне на ухо, пока я держал телефон у другого уха, и детектив спросил, знаю ли я кого-нибудь, кто можно сделать самодельный динамит.
2 unread messages
" Disaster is a natural part of my evolution , " Tyler whispered , " toward tragedy and dissolution . "

«Катастрофа — естественная часть моей эволюции, — прошептал Тайлер, — к трагедии и распаду».
3 unread messages
I told the detective that it was the refrigerator that blew up my condo .

Я сказал детективу, что холодильник взорвал мою квартиру.
4 unread messages
" I 'm breaking my attachment to physical power and possessions , ' Tyler whispered , " because only through destroying myself can I discover the greater power of my spirit . "

«Я разрушаю свою привязанность к физической силе и собственности, — прошептал Тайлер, — потому что только уничтожив себя, я могу открыть большую силу своего духа. "
5 unread messages
The dynamite , the detective said , there were impurities , a residue of ammonium oxalate and potassium perchloride that might mean the bomb was homemade , and the dead bolt on the front door was shattered .

Детектив сказал, что в динамите были примеси, остатки оксалата аммония и перхлорида калия, что могло означать, что бомба была самодельной, а засов на входной двери был сломан.
6 unread messages
I said I was in Washington , D. C. , that night .

Я сказал, что был в Вашингтоне, округ Колумбия, той ночью.
7 unread messages
The detective on the phone explained how someone had sprayed a canister of Freon into the dead-bolt lock and then tapped the lock with a cold chisel to shatter the cylinder . This is the way criminals are stealing bicycles .

Детектив по телефону объяснил, как кто-то распылил канистру фреона в замок с засовом, а затем постучал по замку холодным долотом, чтобы разбить цилиндр. Так преступники воруют велосипеды.
8 unread messages
" The liberator who destroys my property , " Tyler said , " is fighting to save my spirit . The teacher who clears all possessions from my path will set me free . "

«Освободитель, который уничтожает мою собственность, — сказал Тайлер, — борется за спасение моего духа. Учитель, убравший все имущество с моего пути, освободит меня. "
9 unread messages
The detective said whoever set the homemade dynamite could 've turned on the gas and blown out the pilot lights on the stove days before the explosion took place . The gas was just the trigger . It would take days for the gas to fill the condo before it reached the compressor at the base of the refrigerator and the compressor 's electric motor set off the explosion .

Детектив сказал, что тот, кто установил самодельный динамит, мог включить газ и задуть запальные лампочки на плите за несколько дней до взрыва. Газ был лишь спусковым крючком. Потребовались дни, чтобы газ заполнил квартиру, прежде чем он достиг компрессора в основании холодильника, и электродвигатель компрессора вызвал взрыв.
10 unread messages
" Tell him , " Tyler whispered . " Yes , you did it . You blew it all up . That 's what he wants to hear . "

— Скажи ему, — прошептал Тайлер. "Да, ты сделал это. Ты все взорвал. Это то, что он хочет услышать. "
11 unread messages
I tell the detective , no , I did not leave the gas on and then leave town . I loved my life . I loved that condo . I loved every stick of furniture

Я говорю детективу, что нет, я не оставил газ включенным и не уехал из города. Я любил свою жизнь. Я любил эту квартиру. Я любил каждую палочку мебели
12 unread messages
That was my whole life . Everything , the lamps , the chairs , the rugs were me . The dishes in the cabinets were me . The plants were me . The television was me . It was me that blew up . Could n't he see that ?

Это была вся моя жизнь. Все, лампы, стулья, коврики были мной. Посуда в шкафах была мной. Растения были мной. Телевидение было мной. Это я взорвался. Разве он не мог этого видеть?
13 unread messages
The detective said not to leave town .

Детектив сказал не уезжать из города.
14 unread messages
MISTER HIS HONOR , mister chapter president of the local chapter of the national united projectionist and independent theater operators union just sat .

МИСТЕР ЕГО ЧЕСТЬ, господин президент местного отделения национального объединенного союза киномехаников и независимых театральных операторов только что сидел.
15 unread messages
Under and behind and inside everything the man took for granted , something horrible had been growing .

Под, сзади и внутри всего, что человек считал само собой разумеющимся, росло что-то ужасное.
16 unread messages
Nothing is static .

Нет ничего статичного.
17 unread messages
Everything is falling apart .

Все разваливается.
18 unread messages
I know this because Tyler knows this .

Я знаю это, потому что это знает Тайлер.
19 unread messages
For three years Tyler had been doing film buildup and breakdown for a chain of movie houses . A movie travels in six or seven small reels packed in a metal case . Tyler 's job was to splice the small reels together into single fivefoot reels that self-threading and rewinding projectors could handle . After three years , seven theaters , at least three screens per theater , new shows every week , Tyler had handled hundreds of prints .

В течение трех лет Тайлер занимался сборкой и разборкой пленки для сети кинотеатров. Фильм путешествует на шести-семи небольших бобинах, упакованных в металлический футляр. Работа Тайлера заключалась в том, чтобы соединить маленькие катушки вместе в единые пятифутовые катушки, с которыми могли работать самозаправляющиеся и перематывающие проекторы. За три года, семь кинотеатров, не менее трех экранов в каждом кинотеатре, новые шоу каждую неделю, Тайлер отпечатал сотни копий.
20 unread messages
Too bad , but with more self-threading and rewinding projectors , the union did n't need Tyler anymore . Mister chapter president had to call Tyler in for a little sit-down .

Жаль, но с большим количеством проекторов с самозаправкой и перемоткой Тайлер больше не нужен профсоюзу. Мистеру президенту отделения пришлось вызвать Тайлера на небольшую встречу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому