Чак Паланик
Чак Паланик

Бойцовский клуб / Fight club B2

1 unread messages
" This notice is sent to you in accordance with the requirements of the National Motor Vehicle Safety Act . We have determined that a defect exists ... "

«Это уведомление отправлено вам в соответствии с требованиями Национального закона о безопасности транспортных средств. Мы определили, что дефект существует..."
2 unread messages
This week I ran the liability formula , and for once A times B times C equaled more than the cost of a recall .

На этой неделе я применил формулу ответственности, и на этот раз A, умноженное на B, умноженное на C, составило больше, чем стоимость отзыва.
3 unread messages
This week , it 's the little plastic clip that holds the rubber blade on your windshield wipers . A throwaway item . Only two hundred vehicles affected . Next to nothing for the labor cost .

На этой неделе это маленькая пластиковая клипса, которая держит резиновую щетку на дворниках ветрового стекла. Одноразовая вещь. Пострадало всего двести автомобилей. Почти ничего по стоимости работы.
4 unread messages
Last week was more typical . Last week the issue was some leather cured with a known teratogenic substance , synthetic Nirret or something just as illegal that 's still used in third world tanning . Something so strong that it could cause birth defects in the fetus of any pregnant woman who comes across it . Last week , nobody called the Department of Transportation . Nobody initiated a recall .

Прошедшая неделя была более типичной. На прошлой неделе проблема была в коже, обработанной известным тератогенным веществом, синтетическим нирретом или чем-то столь же незаконным, что до сих пор используется в дублениях стран третьего мира. Что-то настолько сильное, что может вызвать врожденные дефекты у плода любой беременной женщины, которая столкнется с этим. На прошлой неделе никто не звонил в Департамент транспорта. Никто не инициировал отзыв.
5 unread messages
New leather multiplied by labor cost multiplied by administration cost would equal more than our first-quarter profits . If anyone ever discovers our mistake , we can still pay off a lot of grieving families before we come close to the cost of retrofitting sixty-five hundred leather interiors .

Новая кожа, умноженная на стоимость рабочей силы, умноженная на административные расходы, будет больше, чем наша прибыль за первый квартал. Если кто-нибудь когда-нибудь обнаружит нашу ошибку, мы все равно сможем заплатить многим скорбящим семьям, прежде чем приблизимся к стоимости переоборудования шестидесяти пяти сотен кожаных салонов.
6 unread messages
But this week , we 're doing a recall campaign . And this week the insomnia is back .

Но на этой неделе мы проводим кампанию по отзыву. А на этой неделе бессонница вернулась.
7 unread messages
Insomnia , and now the whole world figures to stop by and take a dump on my grave .

Бессонница, и теперь весь мир собирается зайти и нагадить на мою могилу.
8 unread messages
My boss is wearing his gray tie so today must be a Tuesday .

Мой босс носит свой серый галстук, так что сегодня должно быть вторник.
9 unread messages
My boss brings a sheet of paper to my desk and asks if I 'm looking for something . This paper was left in the copy machine , he says , and begins to read :

Мой босс приносит лист бумаги к моему столу и спрашивает, не ищу ли я что-нибудь. Эта бумага осталась в копировальной машине, говорит он и начинает читать:
10 unread messages
" The first rule of fight club is you do n't talk about fight club . "

«Первое правило бойцовского клуба — не говорить о бойцовском клубе».
11 unread messages
His eyes go side to side across the paper , and he giggles .

Его глаза скользят по бумаге из стороны в сторону, и он хихикает.
12 unread messages
" The second rule of fight club is you do n't talk about fight club . "

«Второе правило бойцовского клуба — не говорить о бойцовском клубе».
13 unread messages
I hear Tyler 's words come out of my boss , Mister Boss with his midlife spread and family photo on his desk and his dreams about early retirement and winters spent at a trailer-park hookup in some Arizona desert . My boss , with his extra-starched shirts and standing appointment for a haircut every Tuesday after lunch , he looks at me , and he says :

Я слышу слова Тайлера, исходящие от моего босса, мистера Босса, с его разворотом среднего возраста и семейной фотографией на столе, и его мечтами о досрочном выходе на пенсию и зимах, проведенных в трейлерном парке в какой-то аризонской пустыне. Мой босс в своих накрахмаленных рубашках и постоянной записи на стрижку каждый вторник после обеда смотрит на меня и говорит:
14 unread messages
" I hope this is n't yours . "

— Надеюсь, это не твое.
15 unread messages
I am Joe 's Blood-Boiling Rage .

Я Кипящая Ярость Джо.
16 unread messages
Tyler asked me to type up the fight club rules and make him ten copies . Not nine , not eleven . Tyler says , ten . Still , I have the insomnia , and ca n't remember sleeping since three nights ago . This must be the original I typed . I made ten copies , and forgot the original . The paparazzi flash of the copy machine in my face . The insomnia distance of everything , a copy of a copy of a copy . You ca n't touch anything , and nothing can touch you .

Тайлер попросил меня напечатать правила бойцовского клуба и сделать ему десять копий. Не девять, не одиннадцать. Тайлер говорит, десять. Тем не менее, у меня бессонница, и я не могу вспомнить, как спал три ночи назад. Это должен быть оригинал, который я напечатал. Я сделал десять копий и забыл оригинал. Вспышка копировального аппарата папарацци прямо мне в лицо. Бессонница расстояние всего, копия копии копии. Вы ничего не можете коснуться, и ничто не может коснуться вас.
17 unread messages
My boss reads :

Мой босс читает:
18 unread messages
" The third rule of fight club is two men per fight . "

«Третье правило бойцовского клуба — двое мужчин на бой».
19 unread messages
Neither of us blinks .

Никто из нас не моргает.
20 unread messages
My boss reads :

Мой босс читает:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому