Чак Паланик

Бойцовский клуб / Fight club B2

1 unread messages
Tyler gets me a job as a waiter , after that Tyler 's pushing a gun in my mouth and saying , the first step to eternal life is you have to die . For a long time though , Tyler and I were best friends . People are always asking , did I know about Tyler Durden .

Тайлер устраивает меня на работу официантом, после чего Тайлер сует мне в рот пистолет и говорит, что первый шаг к вечной жизни — это умереть. Однако долгое время мы с Тайлером были лучшими друзьями. Люди всегда спрашивают, знал ли я о Тайлере Дердене.
2 unread messages
The barrel of the gun pressed against the back of my throat , Tyler says " We really wo n't die . "

Ствол пистолета прижимается к моему горлу, Тайлер говорит: «Мы действительно не умрем».
3 unread messages
With my tongue I can feel the silencer holes we drilled into the barrel of the gun . Most of the noise a gunshot makes is expanding gases , and there 's the tiny sonic boom a bullet makes because it travels so fast . To make a silencer , you just drill holes in the barrel of the gun , a lot of holes . This lets the gas escape and slows the bullet to below the speed of sound .

Языком я чувствую отверстия глушителя, которые мы просверлили в стволе пистолета. Большая часть шума, производимого огнестрельным оружием, — это расширяющиеся газы, а пуля издает крошечный звуковой удар, потому что летит очень быстро. Чтобы сделать глушитель, нужно просто просверлить отверстия в стволе пистолета, очень много отверстий. Это позволяет газу выходить и замедляет пулю до скорости ниже скорости звука.
4 unread messages
You drill the holes wrong and the gun will blow off your hand .

Вы просверлите отверстия неправильно, и пистолет снесет вам руку.
5 unread messages
" This is n't really death , " Tyler says . " We 'll be legend . We wo n't grow old . "

«На самом деле это не смерть, — говорит Тайлер. "Мы будем легендой. Мы не состаримся».
6 unread messages
I tongue the barrel into my cheek and say , Tyler , you 're thinking of vampires .

Я прижимаю ствол к своей щеке и говорю: Тайлер, ты думаешь о вампирах.
7 unread messages
The building we 're standing on wo n't be here in ten minutes . You take a 98 percent concentration of fuming nitric acid and add the acid to three times that amount of sulfuric acid . Do this in an ice bath . Then add glycerin drop-by-drop with an eye dropper . You have nitroglycerin .

Здания, на котором мы стоим, не будет здесь через десять минут. Вы берете дымящуюся азотную кислоту с концентрацией 98 процентов и добавляете кислоту к трехкратному количеству серной кислоты. Делайте это на ледяной бане. Затем с помощью пипетки по каплям добавьте глицерин. У вас есть нитроглицерин.
8 unread messages
I know this because Tyler knows this .

Я знаю это, потому что это знает Тайлер.
9 unread messages
Mix the nitro with sawdust , and you have a nice plastic explosive . A lot of folks mix their nitro with cotton and add Epsom salts as a sulfate . This works too . Some folks , they use paraffin mixed with nitro . Paraffin has never , ever worked for me .

Смешайте нитро с опилками, и у вас получится отличная пластиковая взрывчатка. Многие люди смешивают нитро с хлопком и добавляют английскую соль в виде сульфата. Это тоже работает. Некоторые люди используют парафин, смешанный с нитрометаном. Парафин мне никогда не помогал.
10 unread messages
So Tyler and I are on top of the Parker-Morris Building with the gun stuck in my mouth , and we hear glass breaking . Look over the edge . It 's a cloudy day , even this high up . This is the world 's tallest building , and this high up the wind is always cold . It 's so quiet this high up , the feeling you get is that you 're one of those space monkeys . You do the little job you 're trained to do .

Итак, мы с Тайлером на крыше здания Паркер-Моррис с застрявшим во рту пистолетом и слышим бьющееся стекло. Посмотрите через край. Сегодня пасмурный день, даже на такой высоте. Это самое высокое здание в мире, и здесь всегда дует холодный ветер. На такой высоте так тихо, что чувствуешь себя одной из этих космических обезьян. Вы выполняете небольшую работу, которой вас научили.
11 unread messages
Pull a lever .

Потяните за рычаг.
12 unread messages
Push a button .

Нажмите кнопку.
13 unread messages
You do n't understand any of it , and then you just die .

Ты ничего не понимаешь, а потом просто умираешь.
14 unread messages
One hundred and ninety-one floors up , you look over the edge of the roof and the street below is mottled with a shag carpet of people , standing , looking up . The breaking glass is a window right below us . A window blows out the side of the building , and then comes a file cabinet big as a black refrigerator , right below us a six-drawer filing cabinet drops right out of the cliff face of the building , and drops turning slowly , and drops getting smaller , and drops disappearing into the packed crowd .

Сто девяносто один этаж вверх, вы смотрите через край крыши, а улица внизу испещрена мохнатым ковром людей, стоящих, глядящих вверх. Разбитое стекло — это окно прямо под нами. Окно вылетает из стены здания, а затем появляется картотечный шкаф, большой, как черный холодильник, прямо под нами шкаф с шестью ящиками падает прямо из утеса здания, и падает, медленно поворачиваясь, и падает, меньше, и капли исчезают в толпе.
15 unread messages
Somewhere in the one hundred and ninety-one floors under us , the space monkeys in the Mischief Committee of Project Mayhem are running wild , destroying every scrap of history .

Где-то на сто девяносто первом этаже под нами космические обезьяны из Комитета озорства проекта Mayhem бесятся, уничтожая каждый клочок истории.
16 unread messages
That old saying , how you always kill the one you love , well , look , it works both ways .

Эта старая поговорка, как ты всегда убиваешь того, кого любишь, ну, смотри, она работает в обе стороны.
17 unread messages
With a gun stuck in your mouth and the barrel of the gun between your teeth , you can only talk in vowels .

С пистолетом, засунутым во рту и дулом пистолета между зубами, вы можете говорить только гласными.
18 unread messages
We 're down to our last ten minutes .

Остались последние десять минут.
19 unread messages
Another window blows out of the building , and glass sprays out , sparkling flock-of-pigeons style , and then a dark wooden desk pushed by the Mischief Committee emerges inch by inch from the side of the building until the desk tilts and slides and turns end-over-end into a magic flying thing lost in the crowd .

Еще одно окно вылетает из здания, и стекло вылетает, искрясь, как стая голубей, а затем темный деревянный стол, толкаемый Комитетом озорства, появляется дюйм за дюймом из стены здания, пока стол не наклоняется, не скользит и не поворачивается. из конца в конец в волшебную летающую штуку, затерянную в толпе.
20 unread messages
The Parker-Morris Building wo n't be here in nine minutes . You take enough blasting gelatin and wrap the foundation columns of anything , you can topple any building in the world . You have to tamp it good and tight with sandbags so the blast goes against the column and not out into the parking garage around the column .

Здание Паркер-Моррис не будет здесь через девять минут. Если вы возьмете достаточно взрывчатого желатина и обмотаете фундаментные колонны чего угодно, вы сможете разрушить любое здание в мире. Вы должны хорошо и плотно утрамбовать его мешками с песком, чтобы взрывная волна попала в колонну, а не в гараж вокруг колонны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому