Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Ночь нежна / The night is gentle B1

1 unread messages
" I explained it to you at the piano night before last . Don ’ t tell me you were too merry to understand . "

«Я объяснил тебе это позапрошлым вечером за фортепиано. Не говори мне, что ты был слишком весел, чтобы понять».
2 unread messages
" Was that what you said ? I didn ’ t hear the beginning . I didn ’ t connect the — we didn ’ t make any connection , Mary . Well , all we can do is see her and apologize . "

«Это то, что ты сказала? Я не услышала начало. Я не связала… мы не установили никакой связи, Мэри. Что ж, все, что мы можем сделать, это увидеться с ней и извиниться».
3 unread messages
" See her and apologize ! I explained to you that when the oldest member of the family — when the oldest one marries , well , the two oldest sisters consecrate themselves to being Himadoun , to being his wife ’ s ladies - in - waiting . "

«Увидеть ее и извиниться! Я объяснил тебе, что когда самый старший член семьи — когда самый старший выходит замуж, две старшие сестры посвящают себя тому, чтобы быть Химадуном, фрейлинами его жены».
4 unread messages
" Was that why Hosain left the house last night ? "

«И поэтому Хосейн вчера вечером ушел из дома?»
5 unread messages
Mary hesitated ; then nodded .

Мэри колебалась; затем кивнул.
6 unread messages
" He had to — they all left . His honor makes it necessary . "

«Он должен был — они все ушли. Его честь требует этого».
7 unread messages
Now both the Divers were up and dressing ; Mary went on :

Теперь оба дайвера встали и оделись; Мэри продолжила:
8 unread messages
" And what ’ s all that about the bathwater . As if a thing like that could happen in this house ! We ’ ll ask Lanier about it . "

— А что там с водой в ванне? Как будто такое могло случиться в этом доме! Мы спросим об этом Ланье.
9 unread messages
Dick sat on the bedside indicating in a private gesture to Nicole that she should take over . Meanwhile Mary went to the door and spoke to an attendant in Italian .

Дик сел на кровать, жестом показывая Николь, что она должна взять на себя управление. Тем временем Мэри подошла к двери и заговорила со служащим по-итальянски.
10 unread messages
" Wait a minute , " Nicole said . " I won ’ t have that . "

«Подожди минутку», — сказала Николь. «Я не потерплю этого».
11 unread messages
" You accused us , " answered Mary , in a tone she had never used to Nicole before . " Now I have a right to see . "

«Вы обвинили нас», — ответила Мэри тоном, которого она никогда раньше не говорила с Николь. «Теперь я имею право видеть».
12 unread messages
" I won ’ t have the child brought in . " Nicole threw on her clothes as though they were chain mail .

«Я не позволю приводить ребенка». Николь накинула одежду, как кольчугу.
13 unread messages
" That ’ s all right , " said Dick . " Bring Lanier in . We ’ ll settle this bathtub matter — fact or myth . "

«Все в порядке», сказал Дик. «Приведите Ланье. Мы уладим этот вопрос с ванной — факт или миф».
14 unread messages
Lanier , half clothed mentally and physically , gazed at the angered faces of the adults .

Ланье, полуодетый морально и физически, смотрел на разгневанные лица взрослых.
15 unread messages
" Listen , Lanier , " Mary demanded , " how did you come to think you were bathed in water that had been used before ? "

«Послушай, Ланье, — потребовала Мэри, — как ты пришел к выводу, что купаешься в воде, которой пользовались раньше?»
16 unread messages
" Speak up , " Dick added .

«Говорите», — добавил Дик.
17 unread messages
" It was just dirty , that was all . "

«Это было просто грязно, вот и все».
18 unread messages
" Couldn ’ t you hear the new water running , from your room , next door ? "

«Разве ты не слышал, как из твоей комнаты, по соседству, течет новая вода?»
19 unread messages
Lanier admitted the possibility but reiterated his point — the water was dirty . He was a little awed ; he tried to see ahead :

Ланье признал такую ​​возможность, но повторил свою точку зрения: вода была грязной. Он был немного в восторге; он пытался заглянуть вперед:
20 unread messages
" It couldn ’ t have been running , because — "

«Он не мог работать, потому что…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому