Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Фрэнсис Скотт Фицджеральд

По эту сторону рая / This side of paradise B1

1 unread messages
CECELIA : I 've got it !

СЕСИЛИЯ: Я поняла!
2 unread messages
( She sees herself in the mirror of the dressing-table and commences to shimmy enthusiastically . )

(Она видит себя в зеркале на туалетном столике и начинает с энтузиазмом трястись.)
3 unread messages
ROSALIND : ( Outside ) What are you doing -- trying it on ?

РОЗАЛИНДА: (Снаружи) Что ты делаешь — примеряешь?
4 unread messages
( CECELIA ceases and goes out carrying the garment at the right shoulder .

(СЕСИЛИЯ замолкает и выходит, неся одежду на правом плече.
5 unread messages
From the other door , enters ALEC CONNAGE . He looks around quickly and in a huge voice shouts : Mama ! There is a chorus of protest from next door and encouraged he starts toward it , but is repelled by another chorus . )

Из другой двери входит АЛЕК КОННАЖ. Он быстро оглядывается и громким голосом кричит: Мама! Из соседней двери раздается хор протеста, и он, воодушевленный, направляется к нему, но его отталкивает другой хор.)
6 unread messages
ALEC : So that 's where you all are ! Amory Blaine is here .

АЛЕК: Так вот где вы все находитесь! Эмори Блейн здесь.
7 unread messages
CECELIA : ( Quickly ) Take him down-stairs .

СЕСИЛИЯ: (быстро) Отведите его вниз.
8 unread messages
ALEC : Oh , he is down-stairs .

АЛЕК: О, он внизу.
9 unread messages
MRS. CONNAGE : Well , you can show him where his room is . Tell him I 'm sorry that I ca n't meet him now .

МИССИС. КОННАЖ: Ну, ты можешь показать ему, где его комната. Скажите ему, что мне жаль, что я не могу с ним встретиться сейчас.
10 unread messages
ALEC : He 's heard a lot about you all . I wish you 'd hurry .

АЛЕК: Он много о вас всех слышал. Я бы хотел, чтобы ты поторопился.
11 unread messages
Father 's telling him all about the war and he 's restless . He 's sort of temperamental .

Отец рассказывает ему все о войне, и он беспокоится. Он какой-то темпераментный.
12 unread messages
( This last suffices to draw CECELIA into the room . )

(Последнего достаточно, чтобы привлечь Сесилию в комнату.)
13 unread messages
CECELIA : ( Seating herself high upon lingerie ) How do you mean -- temperamental ? You used to say that about him in letters .

СЕСИЛИЯ: (садясь высоко на нижнее белье) Что вы имеете в виду — темпераментную? Вы говорили это о нем в письмах.
14 unread messages
ALEC : Oh , he writes stuff .

АЛЕК: О, он что-то пишет.
15 unread messages
CECELIA : Does he play the piano ?

СЕСИЛИЯ: Он играет на пианино?
16 unread messages
ALEC : Do n't think so .

АЛЕК: Не думаю.
17 unread messages
CECELIA : ( Speculatively ) Drink ?

СЕСИЛИЯ: (задумчиво) Пить?
18 unread messages
ALEC : Yes -- nothing queer about him .

АЛЕК: Да, в нем нет ничего странного.
19 unread messages
CECELIA : Money ?

СЕСИЛИЯ: Деньги?
20 unread messages
ALEC : Good Lord -- ask him , he used to have a lot , and he 's got some income now .

АЛЕК: Господи, спроси его, раньше у него было много, а теперь есть кое-какой доход.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому