eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
По эту сторону рая / This side of paradise
B1
1
unread messages
" I 've only got the last few lines done . "
Перевод
«Я закончил только последние несколько строк».
2
unread messages
" That 's very modern . Let 's hear 'em , if they 're funny . "
Перевод
«Это очень современно. Давайте послушаем их, если они смешные».
3
unread messages
Tom produced a folded paper from his pocket and read aloud , pausing at intervals so that Amory could see that it was free verse :
Перевод
Том достал из кармана сложенный листок бумаги и прочитал вслух, время от времени останавливаясь, чтобы Эмори мог видеть, что это свободный стих:
4
unread messages
" So
Перевод
"Так
5
unread messages
Walter Arensberg ,
Перевод
Уолтер Аренсберг,
6
unread messages
Alfred Kreymborg ,
Перевод
Альфред Креймборг,
7
unread messages
Carl Sandburg ,
Перевод
Карл Сэндберг,
8
unread messages
Louis Untermeyer ,
Перевод
Луи Унтермейер,
9
unread messages
Eunice Tietjens ,
Перевод
Юнис Титдженс,
10
unread messages
Clara Shanafelt ,
Перевод
Клара Шанафельт,
11
unread messages
James Oppenheim ,
Перевод
Джеймс Оппенгейм,
12
unread messages
Maxwell Bodenheim ,
Перевод
Максвелл Боденхайм,
13
unread messages
Richard Glaenzer ,
Перевод
Ричард Гленцер,
14
unread messages
Scharmel Iris ,
Перевод
Шармель Ирис,
15
unread messages
Conrad Aiken ,
Перевод
Конрад Эйкен,
16
unread messages
I place your names here
Перевод
Я помещаю сюда ваши имена
17
unread messages
So that you may live
Перевод
Чтобы ты мог жить
18
unread messages
If only as names ,
Перевод
Если только как имена,
19
unread messages
Sinuous , mauve-colored names ,
Перевод
Извилистые, лиловые имена,
20
unread messages
In the Juvenalia
Перевод
В «Ювеналиях»
134
из 174
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому