Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Фрэнсис Скотт Фицджеральд

По эту сторону рая / This side of paradise B1

1 unread messages
" Good Lord , Amory , where 'd you get the black eye -- and the jaw ? "

— Господи, Эмори, откуда у тебя синяк под глазом и челюсть?
2 unread messages
Amory laughed .

Эмори рассмеялся.
3 unread messages
" That 's a mere nothing . "

«Это просто ничего».
4 unread messages
He peeled off his coat and bared his shoulders .

Он снял с себя пальто и обнажил плечи.
5 unread messages
" Look here ! "

"Смотри сюда!"
6 unread messages
Tom emitted a low whistle .

Том издал тихий свисток.
7 unread messages
" What hit you ? "

— Что тебя ударило?
8 unread messages
Amory laughed again .

Эмори снова рассмеялся.
9 unread messages
" Oh , a lot of people . I got beaten up . Fact . " He slowly replaced his shirt . " It was bound to come sooner or later and I would n't have missed it for anything . "

«Ой, много людей. Меня избили. Факт." Он медленно надел рубашку. «Рано или поздно это должно было произойти, и я бы ни за что его не пропустил».
10 unread messages
" Who was it ? "

"Кто это был?"
11 unread messages
" Well , there were some waiters and a couple of sailors and a few stray pedestrians , I guess . It 's the strangest feeling . You ought to get beaten up just for the experience of it . You fall down after a while and everybody sort of slashes in at you before you hit the ground -- then they kick you . "

«Ну, я думаю, там было несколько официантов, пара матросов и несколько заблудших пешеходов. Это самое странное чувство. Вас следует избить только за то, что вы это испытали. Через какое-то время ты падаешь, и все как бы набрасываются на тебя, прежде чем ты упадешь на землю, а потом тебя пинают».
12 unread messages
Tom lighted a cigarette .

Том закурил.
13 unread messages
" I spent a day chasing you all over town , Amory . But you always kept a little ahead of me . I 'd say you 've been on some party . "

«Я провел день, гоняясь за тобой по всему городу, Эмори. Но ты всегда держал меня немного впереди. Я бы сказал, что ты был на какой-нибудь вечеринке».
14 unread messages
Amory tumbled into a chair and asked for a cigarette .

Эмори рухнул в кресло и попросил сигарету.
15 unread messages
" You sober now ? " asked Tom quizzically .

— Ты теперь трезвый? — вопросительно спросил Том.
16 unread messages
" Pretty sober . Why ? "

«Довольно трезвый. Почему?"
17 unread messages
" Well , Alec has left . His family had been after him to go home and live , so he -- "

«Ну, Алек ушел. Его семья хотела, чтобы он вернулся домой и жил, поэтому он...
18 unread messages
A spasm of pain shook Amory .

Спазм боли потряс Эмори.
19 unread messages
" Too bad . "

"Очень жаль."
20 unread messages
" Yes , it is too bad . We 'll have to get some one else if we 're going to stay here . The rent 's going up . "

«Да, это очень плохо. Нам придется найти кого-нибудь еще, если мы собираемся остаться здесь. Арендная плата растет».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому