Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Фрэнсис Скотт Фицджеральд

По эту сторону рая / This side of paradise B1

1 unread messages
Beatrice showed some alarm .

Беатрис выказала некоторую тревогу.
2 unread messages
" But you 're only fifteen . "

— Но тебе всего пятнадцать.
3 unread messages
" Yes , but everybody goes away to school at fifteen , and I want to , Beatrice . "

— Да, но в пятнадцать все уходят в школу, и я хочу, Беатрис.
4 unread messages
On Beatrice 's suggestion the subject was dropped for the rest of the walk , but a week later she delighted him by saying :

По предложению Беатрис эта тема была оставлена ​​на оставшуюся часть прогулки, но неделю спустя она обрадовала его, сказав:
5 unread messages
" Amory , I have decided to let you have your way . If you still want to , you can go to school . "

«Эмори, я решил позволить тебе поступать по-твоему. Если ты все еще хочешь, ты можешь пойти в школу».
6 unread messages
" Yes ? "

"Да?"
7 unread messages
" To St. Regis 's in Connecticut . "

«В Сент-Реджис в Коннектикуте».
8 unread messages
Amory felt a quick excitement .

Эмори почувствовал быстрое волнение.
9 unread messages
" It 's being arranged , " continued Beatrice . " It 's better that you should go away . I 'd have preferred you to have gone to Eton , and then to Christ Church , Oxford , but it seems impracticable now -- and for the present we 'll let the university question take care of itself . "

«Это готовится», продолжила Беатрис. «Лучше, если ты уйдешь. Я бы предпочел, чтобы вы поступили в Итон, а затем в Крайст-Черч в Оксфорде, но сейчас это кажется невыполнимым, а пока мы позволим университетскому вопросу позаботиться о себе самому».
10 unread messages
" What are you going to do , Beatrice ? "

— Что ты собираешься делать, Беатрис?
11 unread messages
" Heaven knows . It seems my fate to fret away my years in this country .

"Неизвестно. Кажется, мне суждено прожить годы, проведенные в этой стране.
12 unread messages
Not for a second do I regret being American -- indeed , I think that a regret typical of very vulgar people , and I feel sure we are the great coming nation -- yet " -- and she sighed -- " I feel my life should have drowsed away close to an older , mellower civilization , a land of greens and autumnal browns -- "

Я ни на секунду не сожалею о том, что я американка — на самом деле, я думаю, что это сожаление типично для очень вульгарных людей, и я уверен, что мы — великая будущая нация, — однако, — и она вздохнула, — я чувствую, что моя жизнь должна была заснуть. рядом с древней, более мягкой цивилизацией, страной зелени и осенних коричневых оттенков…»
13 unread messages
Amory did not answer , so his mother continued :

Эмори не ответил, поэтому его мать продолжила:
14 unread messages
" My regret is that you have n't been abroad , but still , as you are a man , it 's better that you should grow up here under the snarling eagle -- is that the right term ? "

«Я сожалею, что ты не был за границей, но все же, поскольку ты мужчина, лучше, чтобы ты вырос здесь, под рычащим орлом — это правильный термин?»
15 unread messages
Amory agreed that it was . She would not have appreciated the Japanese invasion .

Эмори согласился с этим. Она бы не оценила японское вторжение.
16 unread messages
" When do I go to school ? "

«Когда мне идти в школу?»
17 unread messages
" Next month . You 'll have to start East a little early to take your examinations . After that you 'll have a free week , so I want you to go up the Hudson and pay a visit . "

"В следующем месяце. Вам придется выехать на Восток немного раньше, чтобы сдать экзамены. После этого у тебя будет свободная неделя, поэтому я хочу, чтобы ты отправился вверх по Гудзону и нанес визит».
18 unread messages
" To who ? "

"Для кого?"
19 unread messages
" To Monsignor Darcy , Amory . He wants to see you . He went to Harrow and then to Yale -- became a Catholic . I want him to talk to you -- I feel he can be such a help -- " She stroked his auburn hair gently . " Dear Amory , dear Amory -- "

«Монсеньору Дарси, Эмори. Он хочет тебя увидеть. Он поступил в Харроу, а затем в Йельский университет и стал католиком. Я хочу, чтобы он поговорил с тобой — я чувствую, что он может мне очень помочь… — Она нежно погладила его каштановые волосы. «Дорогой Эмори, дорогой Эмори…»
20 unread messages
" Dear Beatrice -- "

«Дорогая Беатрис…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому