eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
По эту сторону рая / This side of paradise
B1
1
unread messages
SHE : Alec said you 'd taught him to think . Did you ? I did n't believe any one could .
Перевод
ОНА: Алек сказал, что ты научил его думать. Вы? Я не верил, что кто-то сможет.
2
unread messages
HE : No . I 'm really quite dull .
Перевод
ОН: Нет. Я действительно очень скучный.
3
unread messages
( He evidently does n't intend this to be taken seriously . )
Перевод
(Очевидно, он не намерен воспринимать это всерьез.)
4
unread messages
SHE : Liar .
Перевод
ОНА: Лжец.
5
unread messages
HE : I 'm -- I 'm religious -- I 'm literary . I 've -- I 've even written poems .
Перевод
ОН: Я… я религиозный… я литератор. Я... я даже стихи писал.
6
unread messages
SHE : Vers libre -- splendid ! ( She declaims . )
Перевод
ОНА: Vers libre — великолепно! (Она декламирует.)
7
unread messages
" The trees are green ,
Перевод
«Деревья зеленые,
8
unread messages
The birds are singing in the trees ,
Перевод
Птицы поют на деревьях,
9
unread messages
The girl sips her poison
Перевод
Девушка глотает яд
10
unread messages
The bird flies away the girl dies . "
Перевод
Птица улетает, девочка умирает».
11
unread messages
HE : ( Laughing ) No , not that kind .
Перевод
ОН: (Смеется) Нет, не такой.
12
unread messages
SHE : ( Suddenly ) I like you .
Перевод
ОНА: (Внезапно) Ты мне нравишься.
13
unread messages
HE : Do n't .
Перевод
ОН: Не надо.
14
unread messages
SHE : Modest too --
Перевод
ОНА: И скромная тоже...
15
unread messages
HE : I 'm afraid of you . I 'm always afraid of a girl -- until I 've kissed her .
Перевод
ОН: Я боюсь тебя. Я всегда боюсь девушек — пока не поцеловал ее.
16
unread messages
SHE : ( Emphatically ) My dear boy , the war is over .
Перевод
ОНА: (настойчиво) Мой дорогой мальчик, война закончилась.
17
unread messages
HE : So I 'll always be afraid of you .
Перевод
ОН: Так что я всегда буду тебя бояться.
18
unread messages
SHE : ( Rather sadly ) I suppose you will .
Перевод
ОНА: (довольно грустно) Полагаю, что да.
19
unread messages
( A slight hesitation on both their parts . )
Перевод
(Небольшое колебание с обеих сторон.)
20
unread messages
HE : ( After due consideration ) Listen . This is a frightful thing to ask .
Перевод
ОН: (после должного размышления) Послушай. Это ужасный вопрос.
101
из 174
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому