Фрэнсис Бёрнетт
Фрэнсис Бёрнетт

Таинственный сад / The Mysterious Garden B1

1 unread messages
“ Lilies o ’ th ’ valley does , ” he answered , digging away with the trowel , “ an ’ there ’ s Canterbury bells , an ’ campanulas . ”

«Ландыши долинные есть, — ответил он, копая лопатой, — а еще есть Кентерберийские колокольчики и колокольчики».
2 unread messages
“ Let ’ s plant some , ” said Mary .

«Давайте посадим немного», — сказала Мэри.
3 unread messages
“ There ’ s lilies o ’ th , valley here already ; I saw ’ em . They ’ ll have growed too close an ’ we ’ ll have to separate ’ em , but there ’ s plenty . Th ’ other ones takes two years to bloom from seed , but I can bring you some bits o ’ plants from our cottage garden .

«Здесь уже есть ландыши, долина; Я видел их. Они срослись слишком близко, и нам придется их разделить, но их много. Другим требуется два года, чтобы зацвести из семян, но я могу принести вам кусочки растений из нашего дачного сада.
4 unread messages
Why does tha ’ want ’ em ? ”

Зачем они тебе? »
5 unread messages
Then Mary told him about Basil and his brothers and sisters in India and of how she had hated them and of their calling her “ Mistress Mary Quite Contrary . ”

Затем Мэри рассказала ему о Бэзиле и его братьях и сестрах в Индии, о том, как она их ненавидела и что они называли ее «госпожой Мэри, совершенно наоборот».
6 unread messages
“ They used to dance round and sing at me . They sang —

«Они танцевали и пели мне. Они пели—
7 unread messages
‘ Mistress Mary , quite contrary ,

«Госпожа Мэри, совсем наоборот,
8 unread messages
How does your garden grow ?

Как растет ваш сад?
9 unread messages
With silver bells , and cockle shells ,

С серебряными колокольчиками и ракушками,
10 unread messages
And marigolds all in a row . ’

И бархатцы все в ряд. '
11 unread messages
I just remembered it and it made me wonder if there were really flowers like silver bells . ”

Я только что вспомнил об этом, и это заставило меня задуматься, действительно ли существуют цветы, похожие на серебряные колокольчики. »
12 unread messages
She frowned a little and gave her trowel a rather spiteful dig into the earth .

Она слегка нахмурилась и довольно злобно зарыла мастерком землю.
13 unread messages
“ I wasn ’ t as contrary as they were . ”

«Я не был таким противоречивым, как они».
14 unread messages
But Dickon laughed .

Но Дикон засмеялся.
15 unread messages
“ Eh ! ” he said , and as he crumbled the rich black soil she saw he was sniffing up the scent of it . “ There doesn ’ t seem to be no need for no one to be contrary when there ’ s flowers an ’ such like , an ’ such lots o ’ friendly wild things runnin ’ about makin ’ homes for themselves , or buildin ’ nests an ’ singin ’ an ’ whistlin ’ , does there ? ”

«Эх!» — сказал он, и когда он раскрошивал богатую чернозем, она увидела, что он вдыхает ее запах. «Кажется, нет никакой необходимости кому-либо возражать, когда есть цветы и тому подобное, и так много дружелюбных диких существ, которые бегают, строя себе дома или строят гнезда и поют». и свистишь, да?
16 unread messages
Mary , kneeling by him holding the seeds , looked at him and stopped frowning .

Мэри, стоявшая рядом с ним на коленях и державшая семена, посмотрела на него и перестала хмуриться.
17 unread messages
“ Dickon , ” she said , “ you are as nice as Martha said you were . I like you , and you make the fifth person . I never thought I should like five people . ”

«Дикон, — сказала она, — ты такой милый, как сказала Марта. Ты мне нравишься, и ты пятый человек. Я никогда не думал, что мне должны понравиться пять человек».
18 unread messages
Dickon sat up on his heels as Martha did when she was polishing the grate . He did look funny and delightful , Mary thought , with his round blue eyes and red cheeks and happy looking turned - up nose .

Дикон сел на пятках, как это сделала Марта, когда полировала решетку. «Он действительно выглядел забавно и очаровательно, — подумала Мэри, — его круглые голубые глаза, красные щеки и счастливый вздернутый нос».
19 unread messages
“ Only five folk as tha ’ likes ? ” he said . “ Who is th ’ other four ? ”

— Всего пять человек, как тебе нравится? он сказал. «Кто еще четверо?»
20 unread messages
“ Your mother and Martha , ” Mary checked them off on her fingers , “ and the robin and Ben Weatherstaff .

— Твоя мать и Марта, — Мэри проверила их на пальцах, — а также малиновка и Бен Уэзерстафф.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому