Фрэнсис Бёрнетт
Фрэнсис Бёрнетт

Таинственный сад / The Mysterious Garden B1

1 unread messages
Medlock said I was to have a shilling a week to spend . She gives me one every Saturday . I didn ’ t know what to spend it on . ”

Медлок сказал, что у меня будет шиллинг на неделю. Она дарит мне один каждую субботу. Я не знал, на что их потратить. »
2 unread messages
“ My word ! that ’ s riches , ” said Martha . “ Tha ’ can buy anything in th ’ world tha ’ wants . Th ’ rent of our cottage is only one an ’ threepence an ’ it ’ s like pullin ’ eye - teeth to get it . Now I ’ ve just thought of somethin ’ , ” putting her hands on her hips .

"Мое слово! это богатство, — сказала Марта. «Он может купить в мире все, что захочет. Арендная плата за наш коттедж стоит всего один и три пенса, и чтобы получить ее, все равно, что вырвать зубы. Теперь я только что кое о чём подумала, — положив руки на бедра.
3 unread messages
“ What ? ” said Mary eagerly .

"Что?" — с нетерпением сказала Мэри.
4 unread messages
“ In the shop at Thwaite they sell packages o ’ flower - seeds for a penny each , and our Dickon he knows which is th ’ prettiest ones an ’ how to make ’ em grow . He walks over to Thwaite many a day just for th ’ fun of it . Does tha ’ know how to print letters ? ” suddenly .

— В магазине в Туэйте продают пакеты семян цветов по пенни за штуку, и наш Дикон знает, какие из них самые красивые и как их вырастить. Он много раз ходит в Туэйт просто ради развлечения. Ты умеешь печатать буквы? внезапно.
5 unread messages
“ I know how to write , ” Mary answered .

«Я умею писать», — ответила Мэри.
6 unread messages
Martha shook her head .

Марта покачала головой.
7 unread messages
“ Our Dickon can only read printin ’ . If tha ’ could print we could write a letter to him an ’ ask him to go an ’ buy th ’ garden tools an ’ th ’ seeds at th ’ same time . ”

— Наш Дикон умеет читать только печатные издания. Если бы он мог распечатать, мы могли бы написать ему письмо и попросить его пойти и купить садовые инструменты и семена одновременно.
8 unread messages
“ Oh ! you ’ re a good girl ! ” Mary cried . “ You are , really ! I didn ’ t know you were so nice . I know I can print letters if I try . Let ’ s ask Mrs . Medlock for a pen and ink and some paper . ”

"Ой! Вы хорошая девушка!" Мэри плакала. "Вы действительно! Я не знал, что ты такой милый. Я знаю, что смогу напечатать буквы, если постараюсь. Давай попросим у миссис Медлок ручку, чернила и бумагу.
9 unread messages
“ I ’ ve got some of my own , ” said Martha . “ I bought ’ em so I could print a bit of a letter to mother of a Sunday . I ’ ll go and get it . ”

— У меня есть свои, — сказала Марта. «Я купил их, чтобы распечатать небольшое воскресное письмо матери. Я пойду и возьму это».
10 unread messages
She ran out of the room , and Mary stood by the fire and twisted her thin little hands together with sheer pleasure .

Она выбежала из комнаты, а Мэри стояла у огня и с удовольствием сплетала свои тонкие ручки.
11 unread messages
“ If I have a spade , ” she whispered , “ I can make the earth nice and soft and dig up weeds . If I have seeds and can make flowers grow the garden won ’ t be dead at all — it will come alive .

«Если у меня есть лопата, — прошептала она, — я смогу сделать землю красивой и мягкой и выкопать сорняки. Если у меня есть семена и я могу выращивать цветы, сад вовсе не умрет — он оживет.
12 unread messages

»
13 unread messages
She did not go out again that afternoon because when Martha returned with her pen and ink and paper she was obliged to clear the table and carry the plates and dishes downstairs and when she got into the kitchen Mrs . Medlock was there and told her to do something , so Mary waited for what seemed to her a long time before she came back . Then it was a serious piece of work to write to Dickon . Mary had been taught very little because her governesses had disliked her too much to stay with her . She could not spell particularly well but she found that she could print letters when she tried . This was the letter Martha dictated to her :

В тот день она больше не выходила из дома, потому что, когда Марта вернулась с ручкой, чернилами и бумагой, ей пришлось убрать со стола и отнести тарелки и тарелки вниз, а когда она вошла на кухню, миссис Медлок была там и велела ей сделать это. что-то, поэтому Мэри ждала, как ей казалось, долго, прежде чем вернуться. Тогда написать Дикону было серьезной работой. Мэри учили очень мало, потому что ее гувернантки слишком не любили ее, чтобы оставаться с ней. Она не умела хорошо писать, но обнаружила, что может печатать буквы, если попытается. Вот письмо, которое продиктовала ей Марфа:
14 unread messages
“ My Dear Dickon :

«Мой дорогой Дикон:
15 unread messages
This comes hoping to find you well as it leaves me at present . Miss Mary has plenty of money and will you go to Thwaite and buy her some flower seeds and a set of garden tools to make a flower - bed . Pick the prettiest ones and easy to grow because she has never done it before and lived in India which is different . Give my love to mother and everyone of you . Miss Mary is going to tell me a lot more so that on my next day out you can hear about elephants and camels and gentlemen going hunting lions and tigers .

Это приходит в надежде найти тебя здоровым, поскольку в настоящее время меня покидает. У мисс Мэри много денег, и вы пойдете в Туэйт и купите ей семена цветов и набор садовых инструментов, чтобы сделать клумбу. Выбирайте самые красивые и простые в выращивании, потому что она никогда раньше этого не делала и жила в Индии, а это совсем другое дело. Передайте мою любовь матери и каждому из вас. Мисс Мэри собирается рассказать мне еще много чего, чтобы на следующий день вы могли услышать о слонах, верблюдах и джентльменах, охотящихся на львов и тигров.
16 unread messages
“ Your loving sister ,

«Твоя любящая сестра,
17 unread messages
“ Martha Phœbe Sowerby . ”

«Марта Фиби Сауэрби».
18 unread messages
“ We ’ ll put the money in th ’ envelope an ’ I ’ ll get th ’ butcher boy to take it in his cart . He ’ s a great friend o ’ Dickon ’ s , ” said Martha .

— Мы положим деньги в конверт, и я попрошу мясника отнести их в свою тележку. Он большой друг Дикона, — сказала Марта.
19 unread messages
“ How shall I get the things when Dickon buys them ? ”

«Как я получу вещи, когда их купит Дикон?»
20 unread messages
“ He ’ ll bring ’ em to you himself . He ’ ll like to walk over this way . ”

— Он сам принесет их вам. Ему понравится пройти здесь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому