Фрэнсис Бёрнетт
Фрэнсис Бёрнетт

Маленький лорд Фаунтлерой / Little Lord Fauntleroy B1

1 unread messages
It plainly had not for an instant occurred to him that Newick would be allowed to do his worst .

Ему явно ни на мгновение не пришло в голову, что Ньюику будет позволено сделать худшее, что он может.
2 unread messages
The Earl paused a moment , still looking at him . “ Can you write ? ” he asked .

Граф на мгновение остановился, все еще глядя на него. "Вы можете написать?" он спросил.
3 unread messages
“ Yes , ” answered Cedric , “ but not very well . ”

— Да, — ответил Седрик, — но не очень хорошо.
4 unread messages
“ Move the things from the table , ” commanded my lord , “ and bring the pen and ink , and a sheet of paper from my desk . ”

«Уберите вещи со стола, — приказал милорд, — и принесите с моего стола перо, чернила и лист бумаги».
5 unread messages
Mr . Mordaunt ’ s interest began to increase . Fauntleroy did as he was told very deftly . In a few moments , the sheet of paper , the big inkstand , and the pen were ready .

Интерес г-на Мордонта начал возрастать. Фаунтлерой очень ловко сделал, как ему было сказано. Через несколько минут лист бумаги, большая чернильница и ручка были готовы.
6 unread messages
“ There ! ” he said gayly , “ now you can write it . ”

"Там!" - весело сказал он. - Теперь ты можешь это написать.
7 unread messages
“ You are to write it , ” said the Earl .

«Вы должны это написать», — сказал граф.
8 unread messages
“ I ! ” exclaimed Fauntleroy , and a flush overspread his forehead . “ Will it do if I write it ? I don ’ t always spell quite right when I haven ’ t a dictionary , and nobody tells me . ”

"Я!" - воскликнул Фаунтлерой, и румянец залил его лоб. «А если я это напишу? Я не всегда правильно пишу, когда у меня нет словаря, и никто мне не подсказывает».
9 unread messages
“ It will do , ” answered the Earl . “ Higgins will not complain of the spelling . I ’ m not the philanthropist ; you are . Dip your pen in the ink . ”

«Подойдет», — ответил граф. «Хиггинс не будет жаловаться на орфографию. Я не филантроп; ты. Обмакни перо в чернила».
10 unread messages
Fauntleroy took up the pen and dipped it in the ink - bottle , then he arranged himself in position , leaning on the table .

Фаунтлерой взял перо и обмакнул его в чернильницу, затем занял позу, облокотившись на стол.
11 unread messages
“ Now , ” he inquired , “ what must I say ? ”

«Теперь, — спросил он, — что мне сказать?»
12 unread messages
“ You may say , ’ Higgins is not to be interfered with , for the present , ’ and sign it , ’ Fauntleroy , ’ ” said the Earl .

«Вы можете сказать: «Вмешательство в дела Хиггинса в настоящее время недопустимо» и подписать его: «Фаунтлерой», — сказал граф.
13 unread messages
Fauntleroy dipped his pen in the ink again , and resting his arm , began to write . It was rather a slow and serious process , but he gave his whole soul to it . After a while , however , the manuscript was complete , and he handed it to his grandfather with a smile slightly tinged with anxiety .

Фаунтлерой снова обмакнул перо в чернила и, отдохнув рукой, начал писать. Это был довольно медленный и серьезный процесс, но он отдал ему всю душу. Однако через некоторое время рукопись была готова, и он с улыбкой, слегка окрашенной тревогой, передал ее деду.
14 unread messages
“ Do you think it will do ? ” he asked .

— Думаешь, это подойдет? он спросил.
15 unread messages
The Earl looked at it , and the corners of his mouth twitched a little .

Граф посмотрел на него, и уголки его рта слегка дернулись.
16 unread messages
“ Yes , ” he answered ; “ Higgins will find it entirely satisfactory . ” And he handed it to Mr . Mordaunt .

«Да», — ответил он; — Хиггинса это вполне удовлетворит. И он передал его мистеру Мордонту.
17 unread messages
What Mr . Mordaunt found written was this :

То, что мистер Мордаунт нашел написанным, было следующим:
18 unread messages
“ Dear mr . Newik if you pleas mr . higins is not to be intur feared with for the present and oblige . Yours rispecferly ,

"Дорогой. Ньюик, если вам угодно, мистер. Хигинса в настоящее время не следует опасаться и обязывать. С уважением,
19 unread messages
“ FAUNTLEROY . ”

«ФАУНТЛЕРОЙ».
20 unread messages
“ Mr . Hobbs always signed his letters that way , ” said Fauntleroy ; “ and I thought I ’ d better say ’ please . ’ Is that exactly the right way to spell ’ interfered ’ ? ”

"Мистер. Хоббс всегда так подписывал свои письма, — сказал Фаунтлерой; «И я подумал, что лучше сказать «пожалуйста». Это точно правильное слово «вмешалось»?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому