Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ And I keep you from your work , ” Leto said .

— И я не позволяю тебе заниматься твоей работой, — сказал Лето.
2 unread messages
“ I have the report on the advance bases , ” Hawat said . “ Shall I give it another time , Sire ? ”

«У меня есть отчет о передовых базах», — сказал Хават. — Могу ли я сделать это в другой раз, сир?
3 unread messages
“ Will it take long ? ”

— Это займет много времени?
4 unread messages
“ Not for a briefing . It ’ s said among the Fremen that there were more than two hundred of these advance bases built here on Arrakis during the Desert Botanical Testing Station period . All supposedly have been abandoned , but there are reports they were sealed off before being abandoned . ”

«Не для брифинга. Среди фрименов говорят, что во время существования пустынной ботанической испытательной станции здесь, на Арракисе, было построено более двухсот таких передовых баз. Предположительно, все они были заброшены, но есть сообщения, что перед тем, как их покинуть, их опечатали».
5 unread messages
“ Equipment in them ? ” the Duke asked .

«Оборудование в них?» — спросил герцог.
6 unread messages
“ According to the reports I have from Duncan . ”

— Согласно сообщениям, которые я получил от Дункана.
7 unread messages
“ Where are they located ? ” Halleck asked .

«Где они находятся?» — спросил Халлек.
8 unread messages
“ The answer to that question , ” Hawat said , “ is invariably : ‘ Liet knows . ’ ”

«Ответ на этот вопрос, — сказал Хават, — неизменно звучит так: «Лит знает». »
9 unread messages
“ God knows , ” Leto muttered .

— Бог знает, — пробормотал Лето.
10 unread messages
“ Perhaps not , Sire , ” Hawat said . “ You heard this Stilgar use the name . Could he have been referring to a real person ? ”

— Возможно, нет, сир, — сказал Хават. «Вы слышали, как этот Стилгар использовал это имя. Мог ли он иметь в виду реального человека?»
11 unread messages
“ Serving two masters , ” Halleck said . “ It sounds like a religious quotation . ”

«Служу двум господам», — сказал Халлек. «Это похоже на религиозную цитату».
12 unread messages
“ And you should know , ” the Duke said .

— И ты должен знать, — сказал герцог.
13 unread messages
Halleck smiled .

Халлек улыбнулся.
14 unread messages
“ This Judge of the Change , ” Leto said , “ the Imperial ecologist — Kynes . . . .

— Этот Судья Перемен, — сказал Лето, — имперский эколог — Кайнс…
15 unread messages
Wouldn ’ t he know where those bases are ? ”

Разве он не знает, где находятся эти базы? »
16 unread messages
“ Sire , ” Hawat cautioned , “ this Kynes is an Imperial servant . ”

— Сир, — предупредил Хават, — этот Кайнс — имперский слуга.
17 unread messages
“ And he ’ s a long way from the Emperor , ” Leto said . “ I want those bases .

— И он далеко от Императора, — сказал Лето. «Мне нужны эти базы.
18 unread messages
They ’ d be loaded with materials we could salvage and use for repair of our working equipment . ”

Они будут загружены материалами, которые мы сможем спасти и использовать для ремонта нашего рабочего оборудования. »
19 unread messages
“ Sire ! ” Hawat said . “ Those bases are still legally His Majesty ’ s fief . ”

«Сир!» - сказал Хават. «Эти базы по-прежнему являются юридическим владением Его Величества».
20 unread messages
“ The weather here ’ s savage enough to destroy anything , ” the Duke said .

«Погода здесь достаточно жестокая, чтобы разрушить что угодно», — сказал герцог.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому