Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ Because Hawat gave it his personal attention , ” he said .

«Потому что Хават уделил этому свое личное внимание», — сказал он.
2 unread messages
She darted a quick look at his face , questioning .

Она бросила быстрый взгляд на его лицо, вопросительно.
3 unread messages
“ Do you distrust Hawat ? ” she asked .

«Вы не доверяете Хавату?» она спросила.
4 unread messages
“ No , but he ’ s getting old . . . he ’ s overworked .

— Нет, но он стареет... он переутомился.
5 unread messages
We could take some of the load from him . ”

Мы могли бы взять на себя часть нагрузки. »
6 unread messages
“ That ’ d only shame him and impair his efficiency , ” she said . “ A stray insect won ’ t be able to wander into this wing after he hears about this . He ’ ll be shamed that . . . . ”

«Это только пристыдит его и снизит его эффективность», — сказала она. — Бродячее насекомое не сможет забрести в это крыло после того, как услышит об этом. Ему будет стыдно за это...
7 unread messages
“ We must take our own measures , ” he said .

«Мы должны принять собственные меры», — сказал он.
8 unread messages
“ Hawat has served three generations of Atreides with honor , ” she said . “ He deserves every respect and trust we can pay him . . . many times over . ”

«Хават с честью служил трем поколениям Атрейдесов», — сказала она. «Он заслуживает всякого уважения и доверия, которое мы можем оказать ему… во много раз».
9 unread messages
Paul said : “ When my father is bothered by something you ’ ve done he says

Пол сказал: «Когда моего отца беспокоит что-то, что ты сделал, он говорит:
10 unread messages
‘ Bene Gesserit ! ’ like a swear word . ”

— Ну, Джессерит! ', как ругательство. »
11 unread messages
“ And what is it about me that bothers your father ? ”

— И что во мне такого, что беспокоит твоего отца?
12 unread messages
“ When you argue with him . ”

«Когда ты с ним споришь».
13 unread messages
“ You are not your father , Paul . ”

— Ты не твой отец, Пол.
14 unread messages
And Paul thought : It ’ ll worry her , but I must tell her what that Mapes woman said about a traitor among us .

И Пол подумал: «Это ее обеспокоит, но я должен рассказать ей, что сказала та женщина Мейпс о предателе среди нас».
15 unread messages
“ What ’ re you holding back ? ” Jessica asked . “ This isn ’ t like you , Paul . ”

— Что ты сдерживаешь? — спросила Джессика. — Это на тебя не похоже, Пол.
16 unread messages
He shrugged , recounted the exchange with Mapes .

Он пожал плечами и рассказал о разговоре с Мейпсом.
17 unread messages
And Jessica thought of the message of the leaf . She came to sudden decision , showed Paul the leaf , told him its message .

И Джессика подумала о послании листа. Она пришла к внезапному решению, показала Полу лист и рассказала ему его послание.
18 unread messages
“ My father must learn of this at once , ” he said . “ I ’ ll radiograph it in code and get if off . ”

«Мой отец должен немедленно узнать об этом», — сказал он. «Я сделаю рентгенографию в коде и отключусь».
19 unread messages
“ No , ” she said . “ You will wait until you can see him alone . As few as possible must learn about it . ”

«Нет», сказала она. «Вы подождите, пока не сможете увидеть его одного. Как можно меньше людей должны узнать об этом».
20 unread messages
“ Do you mean we should trust no one ? ”

— Вы имеете в виду, что мы не должны никому доверять?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому