Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ Yes . ”

"Да."
2 unread messages
Chani moved up on Paul ’ s other side , said : “ Do you wish me to leave , Muad ’ Dib ? ”

Чани подошел к другой стороне Пола и сказал: «Ты хочешь, чтобы я ушел, Муад Диб?»
3 unread messages
He glanced at her . “ Leave ? You ’ ll never again leave my side . ”

Он взглянул на нее. "Оставлять? Ты никогда больше не покинешь меня».
4 unread messages
“ There ’ s nothing binding between us , ” Chani said .

«Между нами нет ничего связывающего», — сказал Чани.
5 unread messages
Paul looked down at her for a silent moment , then : “ Speak only truth with me , my Sihaya . ” As she started to reply , he silenced her with a finger to her lips .

Пол некоторое время молча смотрел на нее, а затем: «Говори со мной только правду, моя Сихайя». Когда она начала было отвечать, он заставил ее замолчать, приложив палец к ее губам.
6 unread messages
“ That which binds us cannot be loosed , ” he said . “ Now , watch these matters closely for I wish to see this room later through your wisdom .

«То, что нас связывает, невозможно ослабить», — сказал он. «Теперь внимательно следите за этим, потому что я хочу увидеть эту комнату позже благодаря вашей мудрости.
7 unread messages

»
8 unread messages
The Emperor and his Truthsayer were carrying on a heated , low - voiced argument .

Император и его Правдивый вели горячий, тихий спор.
9 unread messages
Paul spoke to his mother : “ She reminds him that it ’ s part of their agreement to place a Bene Gesserit on the throne , and Irulan is the one they ’ ve groomed for it . ”

Пол обратился к своей матери: «Она напоминает ему, что частью их соглашения является возведение на трон Бене Джессерит, и именно Ирулан они подготовили для этого».
10 unread messages
“ Was that their plan ? ” Jessica said .

— Это был их план? Джессика сказала.
11 unread messages
“ Isn ’ t it obvious ? ” Paul asked .

«Разве это не очевидно?» – спросил Пол.
12 unread messages
“ I see the signs ! ” Jessica snapped . “ My question was meant to remind you that you should not try to teach me those matters in which I instructed you . ”

«Я вижу знаки!» Джессика огрызнулась. «Мой вопрос имел целью напомнить вам, что вам не следует пытаться учить меня тем вещам, которым я вас обучал».
13 unread messages
Paul glanced at her , caught a cold smile on her lips .

Пол взглянул на нее и уловил холодную улыбку на ее губах.
14 unread messages
Gurney Halleck leaned between them , said : “ I remind you , m ’ Lord , that there ’ s a Harkonnen in that bunch . ” He nodded toward the dark - haired Feyd - Rautha pressed against a barrier lance on the left . “ The one with the squinting eyes there on the left . As evil a face as I ever say . You promised me once that

Гурни Халлек наклонился между ними и сказал: — Напоминаю вам, милорд, что в этой группе есть Харконнен. Он кивнул в сторону темноволосого Фейд-Рауты, прижатого к барьерному копью слева. «Тот, с прищуренными глазами, там слева. Самое злое лицо, какое я когда-либо говорил. Ты обещал мне однажды это
15 unread messages
— ”

— ”
16 unread messages
“ Thank you , Gurney , ” Paul said .

— Спасибо, Гурни, — сказал Пол.
17 unread messages
“ It ’ s the na - Baron . . . Baron now that the old man ’ s dead , ” Gurney said .

— Это на-барон… Барон теперь, когда старик мертв, — сказал Гурни.
18 unread messages
“ He ’ ll do for what I ’ ve in — ”

«Он подойдет для того, что я в…»
19 unread messages
“ Can you take him , Gurney ? ”

— Ты можешь взять его, Гурни?
20 unread messages
“ M ’ Lord jests ! ”

— Милорд, шутки!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому