Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
The old woman reeled back into the arms of those behind her , face blank with shock at the power with which he had seized her psyche . “ Jessica , ” she whispered . “ Jessica . ”

Старуха отшатнулась в объятиях тех, кто стоял позади нее, с пустым лицом от потрясения от силы, с которой он захватил ее психику. — Джессика, — прошептала она. "Джессика."
2 unread messages
“ I remember your gom jabbar , ” Paul said . “ You remember mine . I can kill you with a word . ”

«Я помню твой гом-джаббар», — сказал Пол. «Ты помнишь мою. Я могу убить тебя словом».
3 unread messages
The Fremen around the hall glanced knowingly at each other . Did the legend not say : “ Andhis word shall carry death eternal to those who stand against righteousness . ”

Свободные в зале понимающе переглянулись. Разве в легенде не говорилось: «И слово Его принесет вечную смерть тем, кто восстает против праведности. »
4 unread messages
Paul turned his attention to the tall Princess Royal standing beside her

Пол обратил свое внимание на высокую королевскую принцессу, стоящую рядом с ней.
5 unread messages
Emperor father . Keeping his eyes focused on her , he said : “ Majesty , we both know the way out of our difficulty . ”

Отец-император. Не спуская с нее глаз, он сказал: «Ваше Величество, мы оба знаем выход из наших затруднений».
6 unread messages
The Emperor glanced at his daughter , back to Paul .

Император взглянул на свою дочь и снова на Пола.
7 unread messages
“ You dare ? You ! An adventurer without family , a nobody from — ”

"Вы смеете? Ты! Авантюрист без семьи, никто из…
8 unread messages
“ You ’ ve already admitted who I am , ” Paul said . “ Royal kinsman , you said .

«Вы уже признали, кто я», — сказал Пол. «Королевский родственник, как вы сказали.
9 unread messages
Let ’ s stop this nonsense . ”

Давайте прекратим эту ерунду. »
10 unread messages
“ I am your ruler , ” the Emperor said .

«Я ваш правитель», — сказал Император.
11 unread messages
Paul glanced at the Guildsmen standing now at the communications equipment and facing him . One of them nodded .

Пол взглянул на членов Гильдии, которые теперь стояли у оборудования связи и смотрели на него. Один из них кивнул.
12 unread messages
“ I could force it , ” Paul said .

«Я мог бы заставить это», — сказал Пол.
13 unread messages
“ You will not dare ! ” the Emperor grated .

«Ты не посмеешь!» — протерпел император.
14 unread messages
Paul merely stared at him .

Пол просто смотрел на него.
15 unread messages
The Princess Royal put a hand on her father ’ s arm . “ Father , ” she said , and her voice was silky soft , soothing .

Королевская принцесса положила руку на плечо своего отца. — Отец, — сказала она, и ее голос был шелковистым, мягким и успокаивающим.
16 unread messages
“ Don ’ t try your tricks on me , ” the Emperor said . He looked at her . “ You don ’ t need to do this , Daughter . We ’ ve other resources that — ”

«Не пробуйте на мне свои трюки», — сказал Император. Он посмотрел на нее. «Тебе не нужно этого делать, дочка. У нас есть другие ресурсы, которые…
17 unread messages
“ But here ’ s a man fit to be your son , ” she said .

«Но вот мужчина, достойный быть твоим сыном», — сказала она.
18 unread messages
The old Reverend Mother , her composure regained , forced her way to the Emperor ’ s side , leaned close to his ear and whispered .

Старая Преподобная Мать, обретя самообладание, подошла к Императору, наклонилась к его уху и прошептала.
19 unread messages
“ She pleads your case , ” Jessica said .

«Она защищает ваше дело», — сказала Джессика.
20 unread messages
Paul continued to look at the golden - haired Princess . Aside to his mother , he said : “ That ’ s Irulan , the oldest , isn ’ t it ? ”

Павел продолжал смотреть на златовласую принцессу. Обращаясь к матери, он сказал: «Это Ирулан, самая старшая, не так ли?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому