“ You haven ’ t lived with the Fremen dream , ” Paul cautioned . “ Stil is thinking of all the water we ’ ve spent on bribes , the years of waiting we ’ ve added before Arrakis can bloom . He ’ s not — ”
«Вы не жили мечтой Свободных», — предупредил Пол. «Стил думает обо всей воде, которую мы потратили на взятки, о годах ожидания, которые мы потратили, прежде чем Арракис сможет зацвести. Он - нет - "
A slow , wolfish grin spread across Gurney ’ s face , the teeth showing white above the chip cut of his stillsuit . “ It glooms me much to think on all the poor Harkonnen souls we ’ ll dispatch unshriven , ” he said .
На лице Гурни расплылась медленная волчья ухмылка, над порезом на его стилсьюте показались белые зубы. «Мне очень грустно думать обо всех бедных душах Харконненов, которых мы отправим нераскаянными», — сказал он.
“ Gurney was born a death commando , ” Paul said . And he thought : Yes , let them occupy their minds with small talk before we test ourselves against that force on the plain . He looked to the gap in the rock wall and back to Gurney , found that the troubadour - warrior had resumed a brooding scowl .
«Гурни родился коммандос смерти», — сказал Пол. И он подумал: «Да, пусть они займут свои мысли светскими разговорами, прежде чем мы испытаем себя против этой силы на равнине». Он посмотрел на пролом в каменной стене и снова на Гурни и обнаружил, что воин-трубадур снова задумчиво хмурился.
“ Those people up there won ’ t use atomics against us , ” Paul said . “ They don ’ t dare . . . and for the same reason that they cannot risk our destroying the source of the spice . ”
«Те люди там наверху не будут использовать атомную энергию против нас», — сказал Пол. «Они не смеют... и по той же причине, по которой они не могут рисковать тем, что мы уничтожим источник пряности».
“ The injunction ! ” Paul barked . “ It ’ s fear , not the injunction that keeps the Houses from hurling atomics against each other . The language of the Great Convention is clear enough : ‘ Use of atomics against humans shall be cause for planetary obliteration .
«Запрет!» Пол рявкнул. «Именно страх, а не запрет, удерживает палаты от применения друг против друга атомных бомб. Язык Великой Конвенции достаточно ясен: «Использование атомного оружия против человечества должно стать причиной уничтожения планеты».