Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ Then we best kill them , ” the lieutenant said .

— Тогда нам лучше всего их убить, — сказал лейтенант.
2 unread messages
Paul shook his head , still looking at Gurney . “ No . I want them to escape . ”

Пол покачал головой, все еще глядя на Гурни. "Нет. Я хочу, чтобы они сбежали».
3 unread messages
Gurney stared at him . “ Sire . . . . ” he breathed .

Гурни уставился на него. — Сир… — выдохнул он.
4 unread messages
“ Yes ? ”

"Да?"
5 unread messages
“ Your man here is right . Kill those prisoners at once . Destroy all evidence of them . You ’ ve shamed Imperial Sardaukar ! When the Emperor learns that he ’ ll not rest until he has you over a slow fire . ”

«Ваш мужчина прав. Убейте этих заключенных сразу. Уничтожьте все доказательства их существования. Вы опозорили имперского сардукара! Когда Император узнает, что он не успокоится, пока не подожжет тебя на медленном огне.
6 unread messages
“ The Emperor ’ s not likely to have that power over me , ” Paul said . He spoke slowly , coldly . Something had happened inside him while he faced the Sardaukar . A sum of decisions had accumulated in his awareness . “ Gurney , ” he said , “ are there many Guildsmen around Rabban ? ”

«Император вряд ли будет иметь надо мной такую ​​власть», — сказал Пол. Он говорил медленно и холодно. Что-то произошло внутри него, когда он столкнулся с сардукаром. В его сознании накопилась сумма решений. «Гурни, — сказал он, — много ли вокруг Раббана членов гильдии?»
7 unread messages
Gurney straightened , eyes narrowed . “ Your question makes no . . . . ”

Гурни выпрямился, сузив глаза. «Ваш вопрос не означает…»
8 unread messages
“ Are there ? ” Paul barked .

"Здесь?" Пол рявкнул.
9 unread messages
“ Arrakis is crawling with Guild agents . They ’ re buying spice as though it were the most precious thing in the universe . Why else do you think we ventured this far into . . . . ”

«Арракис кишит агентами Гильдии. Они покупают специи так, как будто это самая драгоценная вещь во вселенной. Как вы думаете, почему еще мы зашли так далеко в…
10 unread messages
“ It is the most precious thing in the universe , ” Paul said . “ To them .

«Это самая драгоценная вещь во вселенной», — сказал Пол. "Им.
11 unread messages

»
12 unread messages
He looked toward Stilgar and Chani who were now crossing the chamber toward him . “ And we control it , Gurney . ”

Он посмотрел на Стилгара и Чани, которые теперь пересекали комнату к нему. — И мы контролируем это, Гурни.
13 unread messages
“ The Harkonnens control it ! ” Gurney protested .

«Харконнены контролируют это!» Гурни запротестовал.
14 unread messages
“ The people who can destroy a thing , they control it , ” Paul said . He waved a hand to silence further remarks from Gurney , nodded to Stilgar who stopped in front of Paul , Chani beside him .

«Люди, которые могут что-то разрушить, они контролируют это», — сказал Пол. Он махнул рукой, чтобы заглушить дальнейшие замечания Гурни, и кивнул Стилгару, который остановился перед Полом, Чани рядом с ним.
15 unread messages
Paul took the Sardaukar knife in his left hand , presented it to Stilgar . “ You live for the good of the tribe , ” Paul said . “ Could you draw my life ’ s blood with that knife ? ”

Пол взял сардукарский нож в левую руку и протянул его Стилгару. «Вы живете на благо племени», — сказал Пол. «Сможешь ли ты пролить кровь моей жизни этим ножом?»
16 unread messages
“ For the good of the tribe , ” Stilgar growled .

— Для блага племени, — прорычал Стилгар.
17 unread messages
“ Then use that knife , ” Paul said .

— Тогда используй этот нож, — сказал Пол.
18 unread messages
“ Are you calling me out ? ” Stilgar demanded .

— Ты меня зовешь? — потребовал Стилгар.
19 unread messages
“ If I do , ” Paul said , “ I shall stand there without weapon and let you slay me . ”

«Если я это сделаю, — сказал Павел, — я буду стоять там без оружия и позволю вам убить меня».
20 unread messages
Stilgar drew in a quick , sharp breath .

Стилгар быстро и резко вздохнул.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому