Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
We need time to relax , time for cool reflection , Paul thought .

«Нам нужно время, чтобы расслабиться, время для спокойных размышлений», — подумал Пол.
2 unread messages
“ We shall go south , ” Paul said .

«Мы пойдем на юг», — сказал Пол.
3 unread messages
“ Even if I say we shall turn back to the north when this day is over ? ”

«Даже если я скажу, что мы вернемся на север, когда этот день закончится?»
4 unread messages
“ We shall go south , ” Paul repeated .

«Мы пойдем на юг», — повторил Пол.
5 unread messages
A sense of inevitable dignity enfolded Stilgar as he pulled his robe tightly around him . “ There will be a Gathering , ” he said . “ I will send the messages . ”

Чувство неизбежного достоинства охватило Стилгара, когда он плотно закутался в мантию. «Собрание будет», — сказал он. «Я отправлю сообщения».
6 unread messages
He thinks Iwill call him out , Paul thought . And he knows he cannot stand against me .

«Он думает, что я его вызову», — подумал Пол. И он знает, что не сможет противостоять мне.
7 unread messages
Paul faced south , feeling the wind against his exposed cheeks , thinking of the necessities that went into his decisions .

Пол посмотрел на юг, чувствуя ветер на своих обнаженных щеках и думая о потребностях, которые учитывались в его решениях.
8 unread messages
They do not know how it is , he thought .

«Они не знают, как это», — подумал он.
9 unread messages
But he knew he could not let any consideration deflect him . He had to remain on the central line of the time storm he could see in the future . There would come an instant when it could be unraveled , but only if he were where he could cut the central knot of it .

Но он знал, что не может позволить никаким соображениям отвлечь его. Ему пришлось оставаться на центральной линии временного шторма, который он мог видеть в будущем. Наступит момент, когда его можно будет распутать, но только если он окажется там, где сможет разрезать центральный узел.
10 unread messages
I will not call him out if it can be helped , he thought . If there ’ s another way to prevent thejihad . . . .

«Я не буду звать его, если можно, — подумал он. Если есть другой способ предотвратить джихад. ...
11 unread messages
“ We ’ ll camp for the evening meal and prayer at Cave of Birds beneath Habbanya Ridge , ” Stilgar said . He steadied himself with one hook against the swaying of the maker , gestured ahead at a low rock barrier rising out of the desert .

«Мы разобьем лагерь на ужин и молитву в Пещере Птиц под хребтом Хаббания», — сказал Стилгар. Он удержался одним крюком, чтобы не раскачиваться создатель, и указал вперед на невысокий каменный барьер, возвышающийся над пустыней.
12 unread messages
Paul studied the cliff , the great streaks of rock crossing it like waves . No green , no blossom softened that rigid horizon . Beyond it stretched the way to the southern desert — a course of at least ten days and nights , as fast as they could goad the makers .

Пол изучал скалу, огромные полосы скал, пересекающие ее, как волны. Ни зелень, ни цветы не смягчили этот суровый горизонт. За ним простирался путь в южную пустыню — путь длился по меньшей мере десять дней и ночей, настолько быстро, насколько они могли подстрекать создателей.
13 unread messages
Twenty thumpers .

Двадцать тамперов.
14 unread messages
The way led far beyond the Harkonnen patrols . He knew how it would be .

Путь вел далеко за пределы патрулей Харконненов. Он знал, как это будет.
15 unread messages
The dreams had shown him . One day , as they went , there ’ d be a faint change of color on the far horizon — such a slight change that he might feel he was imagining it out of his hopes — and there would be the new sietch .

Сны показали ему. Однажды, когда они шли, на дальнем горизонте произойдет слабое изменение цвета — такое незначительное изменение, что у него может возникнуть ощущение, что он это выдумал в своих надеждах, — и появится новый съетч.
16 unread messages
“ Does my decision suit Muad ’ Dib ? ” Stilgar asked .

«Устраивает ли мое решение Муад Диба?» – спросил Стилгар.
17 unread messages
Only the faintest touch of sarcasm tinged his voice , but Fremen ears around them , alert to every tone in a bird ’ s cry or a cielago ’ s piping message , heard the sarcasm and watched Paul to see what he would do .

Лишь легчайшая нотка сарказма придавала оттенок его голосу, но уши Свободных вокруг них, чуткие к каждому тону птичьего крика или сообщения сьелаго, слышали сарказм и наблюдали за Полом, чтобы увидеть, что он будет делать.
18 unread messages
“ Stilgar heard me swear my loyalty to him when we consecrated the Fedaykin , ” Paul said . “ My death commandos know I spoke with honor . Does Stilgar doubt it ? ”

«Стилгар слышал, как я клялся ему в верности, когда мы посвящали федайкинов», — сказал Пол. «Мои коммандос смерти знают, что я говорил с честью. Стилгар сомневается в этом?
19 unread messages
Real pain exposed itself in Paul ’ s voice . Stilgar heard it and lowered his gaze .

В голосе Пола прозвучала настоящая боль. Стилгар услышал это и опустил взгляд.
20 unread messages
“ Usul , the companion of my sietch , him I would never doubt , ” Stilgar said .

«Усул, спутник моего съетча, в нем я никогда не сомневаюсь», — сказал Стилгар.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому