Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ It ’ s just made more talk among the people , ” Harah said .

«Просто это вызвало больше разговоров среди людей», — сказала Хара.
2 unread messages
“ Subiay ’ s boy is healthy ? ” Jessica asked . She saw that something was troubling Harah deeply and wondered at it .

«Мальчик Субиай здоров?» — спросила Джессика. Она увидела, что что-то глубоко беспокоит Хару, и удивилась этому.
3 unread messages
“ Healthy as any mother could ask , ” Harah said . “ They know Alia didn ’ t hurt him . They didn ’ t so much mind her touching him . He settled down right away and was happy . I was . . . . ” Harah shrugged .

«Здоров, как могла бы просить любая мать», — сказала Хара. «Они знают, что Алия не причинила ему вреда. Они не особо возражали против того, чтобы она прикасалась к нему. Он сразу успокоился и был счастлив. Я был ...." Хара пожала плечами.
4 unread messages
“ It ’ s the strangeness of my daughter , is that it ? ” Jessica asked . “ It ’ s the way she speaks of things beyond her years and of things no child her age could know — things of the past . ”

«Это странность моей дочери, не так ли?» — спросила Джессика. «Так она говорит о вещах, не по годам и о вещах, о которых не может знать ни один ребенок ее возраста, — о вещах прошлого».
5 unread messages
“ How could she know what a child looked like on Bela Tegeuse ? ” Harah demanded .

«Откуда она могла знать, как выглядит ребенок на Бела-Тегеузе?» — потребовала Харра.
6 unread messages
“ But he does ! ” Alia said , “ Subiay ’ s boy looks just like the son of Mitha born before the parting . ”

«Но он это делает!» Алия сказала: «Мальчик Субиай похож на сына Миты, родившегося до расставания».
7 unread messages
“ Alia ! ” Jessica said . “ I warned you . ”

«Алия!» Джессика сказала. "Я предупреждал тебя."
8 unread messages
“ But , Mother , I saw it and it was true and . . . . ”

«Но, мама, я это видел, и это была правда, и…»
9 unread messages
Jessica shook her head , seeing the signs of disturbance in Harah ’ s face . What have I borne ? Jessica asked herself . A daughter who knew at birth everything that I knew . . . and more : everything revealed to her out of the corridors of the past by the Reverend Mothers within me .

Джессика покачала головой, увидев признаки беспокойства на лице Хары. Что я вынес? — спросила себя Джессика. Дочь, которая с рождения знала все, что знала я... и даже больше: все, что открылось ей из коридоров прошлого Преподобными Матерями внутри меня.
10 unread messages
“ It ’ s not just the things she says , ” Harah said . “ It ’ s the exercises , too : the way she sits and stares at a rock , moving only one muscle beside her nose , or a muscle on the back of a finger , or — ”

«Дело не только в том, что она говорит», — сказала Хара. «Это еще и упражнения: то, как она сидит и смотрит на камень, двигая только одной мышцей рядом с носом, или мышцей на тыльной стороне пальца, или…»
11 unread messages
“ Those are the Bene Gesserit training , ” Jessica said . “ You know that , Harah .

«Это тренинг Бене Джессерит», — сказала Джессика. «Ты знаешь это, Хара.
12 unread messages
Would you deny my daughter her inheritance ? ”

Вы бы отказали моей дочери в наследстве? »
13 unread messages
“ Reverend Mother , you know these things don ’ t matter to me , ” Harah said .

«Преподобная Мать, вы знаете, что эти вещи не имеют для меня значения», сказала Хара.
14 unread messages
“ It ’ s the people and the way they mutter . I feel danger in it .

«Дело в людях и в том, как они бормочут. Я чувствую в этом опасность.
15 unread messages
They say your daughter ’ s a demon , that other children refuse to play with her , that she ’ s — ”

Говорят, твоя дочь демон, что другие дети отказываются с ней играть, что она...
16 unread messages
“ She has so little in common with the other children , ” Jessica said . “ She ’ s no demon . It ’ s just the — ”

«У нее так мало общего с другими детьми», — сказала Джессика. «Она не демон. Это просто…
17 unread messages
“ Of course she ’ s not ! ”

«Конечно, нет!»
18 unread messages
Jessica found herself surprised at the vehemence in Harah ’ s tone , glanced down at Alia . The child appeared lost in thought , radiating a sense of . . . waiting .

Джессика удивилась горячности в тоне Хары и взглянула на Алию. Ребенок казался погруженным в свои мысли, излучая ощущение... ожидания.
19 unread messages
Jessica returned her attention to Harah .

Джессика снова сосредоточила свое внимание на Харе.
20 unread messages
“ I respect the fact that you ’ re a member of my son ’ s household , ” Jessica said . ( Alia stirred against her hand . ) “ You may speak openly with me of whatever ’ s troubling you . ”

«Я уважаю тот факт, что вы являетесь членом семьи моего сына», — сказала Джессика. (Алия пошевелилась, держась за руку.) «Вы можете открыто говорить со мной обо всем, что вас беспокоит».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому