Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ You ’ d have a year to change your decision , ” Stilgar said . “ After that , she ’ s a free woman to choose as she wishes . . . or you could free her to choose for herself at any time . But she ’ s your responsibility , no matter what , for one year

«У вас будет год, чтобы изменить свое решение», — сказал Стилгар. «После этого она свободна в выборе, как она пожелает… или ты можешь предоставить ей свободу выбора самой в любое время. Но она твоя ответственность, несмотря ни на что, на один год.
2 unread messages
. . . and you ’ ll always share some responsibility for the sons of Jamis . ”

... и ты всегда будешь нести часть ответственности за сыновей Джамиса. »
3 unread messages
“ I accept her as servant , ” Paul said .

«Я принимаю ее в качестве слуги», — сказал Пол.
4 unread messages
Harah stamped a foot , shook her shoulders with anger . “ But I ’ m young ! ”

Хара топнула ногой и в гневе встряхнула плечами. «Но я молод!»
5 unread messages
Stilgar looked at Paul , said : “ Caution ’ s a worthy trait in a man who ’ d lead . ”

Стилгар посмотрел на Пола и сказал: «Осторожность — достойная черта человека, который умеет руководить».
6 unread messages
“ But I ’ m young ! ” Harah repeated .

«Но я молод!» Хара повторила.
7 unread messages
“ Be silent , ” Stilgar commanded . “ If a thing has merit , it ’ ll be . Show Usul to his quarters and see he has fresh clothing and a place to rest . ”

— Молчи, — приказал Стилгар. «Если вещь имеет достоинство, так оно и будет. Проводите Усула в его покои и проследите, чтобы у него была свежая одежда и место для отдыха».
8 unread messages
“ Oh - h - h - h ! ” she said .

«О-о-о!» она сказала.
9 unread messages
Paul had registered enough of her to have a first approximation .

Пол зарегистрировал ее достаточно, чтобы иметь первое приближение.
10 unread messages
He felt the impatience of the troop , knew many things were being delayed here . He wondered if he dared ask the whereabouts of his mother and Chani , saw from Stilgar ’ s nervous stance that it would be a mistake .

Он чувствовал нетерпение отряда, знал, что здесь многое задерживается. Он задавался вопросом, осмелится ли он спросить о местонахождении своей матери и Чани, но по нервному положению Стилгара понял, что это будет ошибкой.
11 unread messages
He faced Harah , pitched his voice with tone and tremolo to accent her fear and awe , said : “ Show me my quarters , Harah ! We will discuss your youth another time . ”

Он повернулся к Харе, повысил тон голоса и тремоло, чтобы подчеркнуть ее страх и трепет, и сказал: «Покажи мне мое жилище, Хара! О твоей молодости мы поговорим в другой раз.
12 unread messages
She backed away two steps , cast a frightened glance at Stilgar . “ He has the weirding voice , ” she husked .

Она отступила на два шага и испуганно взглянула на Стилгара. «У него странный голос», — прохрипела она.
13 unread messages
“ Stilgar , ” Paul said . “ Chani ’ s father put heavy obligation on me . If there ’ s anything . . . . ”

— Стилгар, — сказал Пол. «Отец Чани возложил на меня тяжелые обязательства. Если что-нибудь...».
14 unread messages
“ It ’ ll be decided in council , ” Stilgar said . “ You can speak then . ” He nodded in dismissal , turned away with the rest of the troop following him .

— Это будет решено на совете, — сказал Стилгар. — Тогда ты можешь говорить. Он кивнул в знак согласия и отвернулся, а остальная часть отряда последовала за ним.
15 unread messages
Paul took Harah ’ s arm , noting how cool her flesh seemed , feeling her tremble . “ I ’ ll not harm you , Harah , ” he said . “ Show me our quarters . ” And he smoothed his voice with relaxants .

Пол взял Хару за руку, отмечая, какой прохладной кажется ее плоть, чувствуя, как она дрожит. — Я не причиню тебе вреда, Хара, — сказал он. — Покажи мне нашу квартиру. И он сглаживал свой голос релаксантами.
16 unread messages
“ You ’ ll not cast me out when the year ’ s gone ? ” she said . “ I know for true I ’ m not as young as once I was . ”

— Ты не выгонишь меня, когда пройдет год? она сказала. «Я точно знаю, что я уже не так молод, как раньше».
17 unread messages
“ As long as I live you ’ ll have a place with me , ” he said . He released her arm .

«Пока я жив, у тебя будет место со мной», — сказал он. Он отпустил ее руку.
18 unread messages
“ Come now , where are our quarters ? ”

«Ну-ка, где наше жилище?»
19 unread messages
She turned , led the way down the passage , turning right into a wide cross tunnel lighted by evenly spaced yellow overhead globes . The stone floor was smooth , swept clean of sand .

Она повернулась и пошла дальше по коридору, свернув направо в широкий поперечный туннель, освещенный равномерно расположенными желтыми лампами над головой. Каменный пол был гладким, очищенным от песка.
20 unread messages
Paul moved up beside her , studied the aquiline profile as they walked . “ You do not hate me , Harah ? ”

Пол подошел к ней, изучая орлиный профиль, пока они шли. «Ты не ненавидишь меня, Хара?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому