Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ Why are we waiting , Farok ? ” Paul asked .

— Почему мы ждем, Фарок? – спросил Пол.
2 unread messages
“ For the Reverend Mother , I think . You heard the message — poor Chani . ”

— Думаю, для Преподобной Матери. Вы слышали сообщение, бедный Чани.
3 unread messages
Poor Chani ? Paul asked himself . He looked around , wondering where she was , where his mother had got to in all this crush .

Бедная Чани? – спросил себя Пол. Он огляделся вокруг, гадая, где она, куда делась его мать в этой давке.
4 unread messages
Farok took a deep breath . “ The smells of home , ” he said .

Фарок глубоко вздохнул. «Запахи дома», — сказал он.
5 unread messages
Paul saw that the man was enjoying the stink of this air , that there was no irony in his tone .

Пол видел, что мужчина наслаждался вонью этого воздуха, и что в его тоне не было иронии.
6 unread messages
He heard his mother cough then , and her voice came back to him through the press of the troop : “ How rich the odors of your sietch , Stilgar . I see you do much working with the spice . . . you make paper . . . plastics . . . and isn ’ t that chemical explosives ? ”

Тогда он услышал кашель своей матери, и сквозь толпу толпы до него дошел ее голос: «Как богат запах твоего съетча, Стилгар. Я вижу, вы много работаете со специями... вы делаете бумагу... пластмассу... и разве это не химическая взрывчатка?
7 unread messages
“ You know this from what you smell ? ” It was another man ’ s voice .

— Ты знаешь это по запаху? Это был голос другого мужчины.
8 unread messages
And Paul realized she was speaking for his benefit that she wanted him to make a quick acceptance of this assault on his nostrils .

И Пол понял, что она говорила в его пользу и хотела, чтобы он быстро смирился с этим нападением на свои ноздри.
9 unread messages
There came a buzz of activity at the head of the troop and a prolonged indrawn breath that seemed to pass through the Fremen , and Paul heard hushed voices back down the line : “ It ’ s true then — Liet is dead . ”

Во главе отряда послышался гул активности и продолжительное затаенное дыхание, которое, казалось, пронзило фрименов, и Пол услышал приглушенные голоса позади: «Тогда это правда — Лиет мертв».
10 unread messages
Liet , Paul thought . Then : Chani , daughter of Liet . The pieces fell together in his mind . Liet was the Fremen name of the planetologist .

«Ладно», — подумал Пол. Затем: Чани, дочь Лиета. В его сознании кусочки сложились воедино. Лиет — имя планетолога на языке фрименов.
11 unread messages
Paul looked at Farok , asked : “ Is it the Liet known as Kynes ? ”

Пол посмотрел на Фарока и спросил: «Это лиет, известный как Кайнс?»
12 unread messages
“ There is only one Liet , ” Farok said .

«Есть только один Лиет», — сказал Фарок.
13 unread messages
Paul turned , stared at the robed back of a Fremen in front of him . Then Liet - Kynes is dead , he thought .

Пол повернулся и уставился на спину Свободного, стоящего перед ним в мантии. «Значит, Лиет-Кайнс мертв», — подумал он.
14 unread messages
“ It was Harkonnen treachery , ” someone hissed . “ They made it seem an accident . . . lost in the desert . . . a ’ thopter crash . . . . ”

«Это было предательство Харконненов», — прошипел кто-то. «Они представили это как несчастный случай… затерянный в пустыне… «крушение топтера…»
15 unread messages
Paul felt a burst of anger . The man who had befriended them , helped save them from the Harkonnen hunters , the man who had sent his Fremen cohorts searching for two strays in the desert . . . another victim of the Harkonnens .

Пол почувствовал прилив гнева. Человек, который подружился с ними и помог спасти их от охотников Харконненов, человек, который отправил своих когорт Свободных на поиски двух заблудившихся в пустыне... еще одну жертву Харконненов.
16 unread messages
“ Does Usul hunger yet for revenge ? ” Farok asked .

— Усул еще жаждет мести? Тейлз, спросите вы.
17 unread messages
Before Paul could answer , there came a low call and the troop swept forward into a wider chamber , carrying Paul with them .

Прежде чем Пол успел ответить, раздался тихий зов, и отряд двинулся вперед в более широкое помещение, унося Пола с собой.
18 unread messages
He found himself in an open space confronted by Stilgar and a strange woman wearing a flowing wraparound garment of brilliant orange and green . Her arms were bare to the shoulders , and he could see she wore no stillsuit . Her skin was a pale olive . Dark hair swept back from her high forehead , throwing emphasis on sharp cheekbones and aquiline nose between the dense darkness of her eyes .

Он оказался на открытом пространстве перед Стилгаром и странной женщиной, одетой в струящуюся одежду ярко-оранжевого и зеленого цветов. Ее руки были обнажены до плеч, и он мог видеть, что на ней нет стилсьюта. Ее кожа была бледно-оливкового цвета. Темные волосы были зачесаны назад с ее высокого лба, подчеркивая острые скулы и орлиный нос между густыми темными глазами.
19 unread messages
She turned toward him , and Paul saw golden rings threaded with water tallies dangling from her ears .

Она повернулась к нему, и Пол увидел золотые кольца с нитками для воды, свисающие из ее ушей.
20 unread messages
“ This bested my Jamis ? ” she demanded .

«Это превзошло моего Джеймиса?» она потребовала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому