Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ But , Stil — ”

— Но, Стил…
2 unread messages
“ Do as she says , you wormfaced , crawling , sand - brained piece of lizard turd !

— Делай, как она говорит, ты, червелицый, ползающий, с песчаными мозгами кусок ящерицы!
3 unread messages
Do it or I ’ ll help her dismember you ! Can ’ t you see the worth of this woman ? ”

Сделай это, или я помогу ей расчленить тебя! Разве ты не видишь ценность этой женщины? »
4 unread messages
The man at the bush straightened from his partial concealment , lowered his weapon .

Мужчина в кустах выпрямился из своего частичного укрытия и опустил оружие.
5 unread messages
“ He has obeyed , ” Stilgar said .

«Он подчинился», — сказал Стилгар.
6 unread messages
“ Now , ” Jessica said , “ explain clearly to your people what it is you wish of me . I want no young hothead to make a foolish mistake . ”

— Теперь, — сказала Джессика, — ясно объясни своим людям, чего вы от меня хотите. Я не хочу, чтобы молодой горячий человек совершил глупую ошибку.
7 unread messages
“ When we slip into the villages and towns we must mask our origin , blend with the pan and graben folk , ” Stilgar said . “ We carry no weapons , for the crysknife is sacred . But you , woman , you have the weirding ability of battle .

«Когда мы проникаем в деревни и города, мы должны скрывать свое происхождение, смешиваться с народом панов и грабенов», — сказал Стилгар. «У нас нет оружия, потому что криснож священн. Но ты, женщина, у тебя есть странная способность сражаться.
8 unread messages
We ’ d only heard of it and many doubted , but one cannot doubt what he sees with his own eyes . You mastered an armed Fremen . This is a weapon no search could expose . ”

Мы только слышали об этом и многие сомневались, но нельзя сомневаться в том, что видишь своими глазами. Вы овладели вооруженными Свободными. Это оружие, которое не сможет выявить никакой обыск. »
9 unread messages
There was a stirring in the basin as Stilgar ’ s words sank home .

Когда слова Стилгара дошли до сознания, в раковине послышалось движение.
10 unread messages
“ And if I agree to teach you the . . . weirding way ? ”

— А если я соглашусь научить тебя… странному способу?
11 unread messages
“ My countenance for you as well as your son . ”

«Мое лицо для тебя и твоего сына».
12 unread messages
“ How can we be sure of the truth in your promise ? ”

«Как мы можем быть уверены в истинности вашего обещания?»
13 unread messages
Stilgar ’ s voice lost some of its subtle undertone of reasoning , took on an edge of bitterness .

Голос Стилгара потерял часть своего тонкого оттенка рассуждения, приобрел нотку горечи.
14 unread messages
“ Out here , woman , we carry no paper for contracts . We make no evening promises to be broken at dawn . When a man says a thing , that ’ s the contract . As leader of my people , I ’ ve put them in bond to my word . Teach us this weirding way and you have sanctuary with us as long as you wish . Your water shall mingle with our water . ”

«Здесь, женщина, у нас нет никаких бумаг для контрактов. Мы не даем вечерних обещаний, которые можно нарушить на рассвете. Когда мужчина что-то говорит, это договор. Как лидер моего народа, я заставил его сдержать свое слово. Научите нас этому странному способу, и вы будете с нами столько, сколько пожелаете. Ваша вода смешается с нашей водой».
15 unread messages
“ Can you speak for all Fremen ? ” Jessica asked .

«Можете ли вы говорить от имени всех фрименов?» — спросила Джессика.
16 unread messages
“ In time , that may be . But only my brother , Liet , speaks for all Fremen .

«Со временем это может быть. Но от имени всех Свободных говорит только мой брат Лиет.
17 unread messages
Here , I promise only secrecy . My people will not speak of you to any other sietch . The Harkonnens have returned to Dune in force and your Duke is dead . It is said that you two died in a Mother storm . The hunter does not seek dead game . ”

Здесь я обещаю только тайну. Мои люди не будут говорить о тебе ни с каким другим съетчем. Харконнены вернулись в Дюну, а ваш герцог мертв. Говорят, что вы двое погибли во время Материнского шторма. Охотник не ищет мертвую дичь. »
18 unread messages
There ’ s a safety in that , Jessica thought . But these people have good communications and a message could be sent .

«В этом есть безопасность», — подумала Джессика. Но у этих людей хорошие связи, и сообщение можно отправить.
19 unread messages
“ I presume there was a reward offered for us , ” she said .

«Я предполагаю, что за нас была предложена награда», — сказала она.
20 unread messages
Stilgar remained silent , and she could almost see the thoughts turning over in his head , sensing the shifts of his muscles beneath her hands .

Стилгар молчал, и она почти могла видеть, как мысли крутятся в его голове, ощущая движение его мышц под ее руками.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому