Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ And I may do anything I wish as long as I squeeze ? ”

«И я могу делать все, что захочу, пока сжимаю?»
2 unread messages
“ Anything . ”

"Что-либо."
3 unread messages
“ The cannons you brought , ” Rabban said . “ Could I — ”

«Пушки, которые вы принесли», — сказал Раббан. «Могу ли я…»
4 unread messages
“ I ’ m removing them , ” the Baron said .

— Я убираю их, — сказал барон.
5 unread messages
“ But you — ”

"Но ты - "
6 unread messages
“ You won ’ t need such toys . They were a special innovation and are now useless . We need the metal . They cannot go against a shield , Rabban . They were merely the unexpected . It was predictable that the Duke ’ s men would retreat into cliff caves on this abominable planet . Our cannon merely sealed them in . ”

«Такие игрушки тебе не понадобятся. Они были особым нововведением и теперь бесполезны. Нам нужен металл. Они не могут пойти против щита, Раббан. Они были просто неожиданными. Было предсказуемо, что люди герцога отступят в скальные пещеры на этой отвратительной планете. Наша пушка просто запечатала их.
7 unread messages
“ The Fremen don ’ t use shields . ”

«Свободные не используют щиты».
8 unread messages
“ You may keep some lasguns if you wish . ”

— Если хочешь, можешь оставить себе несколько лазганов.
9 unread messages
“ Yes , m ’ Lord . And I have a free hand . ”

— Да, милорд. И у меня есть свобода рук».
10 unread messages
“ As long as you squeeze . ”

«Пока ты сжимаешь».
11 unread messages
Rabban ’ s smile was gloating . “ I understand perfectly , m ’ Lord .

Улыбка Раббана была злорадной. — Я прекрасно понимаю, милорд.
12 unread messages

»
13 unread messages
“ You understand nothing perfectly , ” the Baron growled . “ Let us have that clear at the outset . What you do understand is how to carry out my orders . Has it occurred to you , nephew , that there are at least five million persons on this planet ? ”

— Ты ничего не понимаешь в совершенстве, — прорычал барон. «Давайте проясним это с самого начала. Что вы понимаете, так это то, как выполнять мои приказы. Тебе не приходило в голову, племянник, что на этой планете проживает по меньшей мере пять миллионов человек?
14 unread messages
“ Does m ‘ Lord forget that I was his regent - siridar here before ? And if m ’ Lord will forgive me , his estimate may be low . It ’ s difficult to count a population scattered among sinks and pans the way they are here . And when you consider the Fremen of — ”

— Милорд забывает, что раньше я был здесь его регентом-сиридаром? И если милорд меня простит, его оценка может оказаться заниженной. Трудно сосчитать население, разбросанное среди раковин и кастрюль, как здесь. А если принять во внимание Свободных...
15 unread messages
“ The Fremen aren ’ t worth considering ! ”

«Свободные не заслуживают внимания!»
16 unread messages
“ Forgive me , m ’ Lord , but the Sardaukar believe otherwise . ”

— Простите меня, милорд, но сардукары считают иначе.
17 unread messages
The Baron hesitated , staring at his nephew . “ You know something ? ”

Барон колебался, глядя на племянника. "Ты что-то знаешь?"
18 unread messages
“ M ’ Lord had retired when I arrived last night . I . . . ah , took the liberty of contacting some of my lieutenants from . . . ah , before . They ’ ve been acting as guides to the Sardaukar . They report that a Fremen band ambushed a Sardaukar force somewhere southeast of here and wiped it out . ”

— Милорд уже ушел на пенсию, когда я приехал вчера вечером. Я... ах, взял на себя смелость связаться с некоторыми из моих помощников из... ах, раньше. Они выступали в роли проводников в Сардаукаре. Они сообщают, что где-то к юго-востоку отсюда банда Свободных устроила засаду на отряд сардукаров и уничтожила его.
19 unread messages
“ Wiped out a Sardaukar force ? ”

«Уничтожили силы сардукаров?»
20 unread messages
“ Yes , m ’ Lord . ”

— Да, милорд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому