The passage , two paces deep , opened through a heavy door into a square office lighted by golden glowglobes . Jessica passed her hand across the door as she entered , was startled to identify plasteel .
Коридор глубиной в два шага вел через тяжелую дверь в квадратный кабинет, освещенный золотыми светосферами. Джессика провела рукой по двери, когда вошла, и была поражена, узнав пласталь.
Paul stepped three paces into the room , dropped his pack to the floor . He heard the door close behind him , studied the place — about eight meters to a side , walls of natural rock , curry - colored , broken by metal filing cabinets on their right .
Пол сделал три шага в комнату и бросил рюкзак на пол. Он услышал, как за ним закрылась дверь, осмотрел это место — примерно восемь метров в сторону, стены из натурального камня цвета карри, разбитые металлическими шкафами для документов справа.
Paul remained standing for another eyeblink . A faint anomaly in the room ’ s air currents told him there was a secret exit to their right behind the filing cabinets .
Пол еще раз моргнул. Слабая аномалия в потоках воздуха в комнате подсказала ему, что справа от картотечных шкафов есть секретный выход.
“ You sense that Arrakis could be a paradise , ” Kynes said . “ Yet , as you see , the Imperium sends here only its trained hatchetmen , its seekers after the spice ! ”
«Вы чувствуете, что Арракис может стать раем», — сказал Кинс. — Однако, как видишь, Империум посылает сюда только своих обученных топорщиков, искателей пряности!