Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
Another line of purple !

Еще одна фиолетовая линия!
2 unread messages
And another upthrusting orange glare !

И еще один пронзительный оранжевый свет!
3 unread messages
It was like an ancient naval battle , remembered shellfire , and the sight held them staring .

Это было похоже на древнее морское сражение, воспоминания о артиллерийском обстреле, и это зрелище заставляло их пристально смотреть.
4 unread messages
“ Pillars of fire , ” Paul whispered .

— Столпы огня, — прошептал Пол.
5 unread messages
A ring of red eyes lifted over the distant rock . Lines of purple laced the sky .

Над далеким камнем поднялось кольцо красных глаз. Лиловые линии пронизали небо.
6 unread messages
“ Jetflares and lasguns , ” Jessica said .

— Реактивные ракеты и лазганы, — сказала Джессика.
7 unread messages
The dust - reddened first moon of Arrakis lifted above the horizon to their left and they saw a storm trail there — a ribbon of movement over the desert .

Покрасневшая от пыли первая луна Арракиса поднялась над горизонтом слева от них, и они увидели там штормовой след — ленту движения над пустыней.
8 unread messages
“ It must be Harkonnen ’ thopters hunting us , ” Paul said . “ The way they ’ re cutting up the desert . . . it ’ s as though they were making certain they stamped out whatever ’ s there . . . the way you ’ d stamp out a nest of insects . ”

— Должно быть, за нами охотятся топтеры Харконненов, — сказал Пол. «То, как они рассекают пустыню… как будто они стараются вытоптать все, что там есть… так же, как вы искореняете гнездо насекомых».
9 unread messages
“ Or a nest of Atreides , ” Jessica said .

— Или гнездо Атридесов, — сказала Джессика.
10 unread messages
“ We must seek cover , ” Paul said . “ We ’ ll head south and keep to the rocks . If they caught us in the open . . . . ” He turned , adjusting the pack to his shoulders .

«Мы должны искать укрытие», — сказал Пол. — Мы направимся на юг и будем держаться скал. Если бы они поймали нас на открытом месте… Он повернулся, поправляя рюкзак на плечах.
11 unread messages
“ They ’ re killing anything that moves . ”

«Они убивают все, что движется».
12 unread messages
He took one step along the ledge and , in that instant , heard the low hiss of gliding aircraft , saw the dark shapes of ornithopters above them .

Он сделал один шаг по выступу и в это мгновение услышал низкое шипение планирующих самолетов, увидел над собой темные очертания орнитоптеров.
13 unread messages
* * *

* * *
14 unread messages
My father once told me that respect for the truth comes close to being the basis for all morality .

Мой отец однажды сказал мне, что уважение к истине почти что является основой всякой морали.
15 unread messages
“ Something cannot emerge from nothing , ” he said .

«Что-то не может возникнуть из ничего», — сказал он.
16 unread messages
This is profound thinking if you understand how unstable “ the truth ” can be .

Это глубокие размышления, если вы понимаете, насколько нестабильной может быть «истина».
17 unread messages
— from Conversations with Muad ’ Dib “ by the Princess Irulan

— из «Беседы с Муад Дибом» принцессы Ирулан
18 unread messages
“ I ’ VE ALWAYS prided myself on seeing things the way they truly are , ”

«Я ВСЕГДА гордился тем, что вижу вещи такими, какие они есть на самом деле»
19 unread messages
Thufir Hawat said . “ That ’ s the curse of being a Mentat . You can ’ t stop analyzing your data . ”

Сказал Суфир Хават. «Это проклятие быть ментатом. Вы не можете перестать анализировать свои данные».
20 unread messages
The leathered old face appeared composed in the predawn dimness as he spoke . His sapho - stained lips were drawn into a straight line with radial creases spreading upward .

Когда он говорил, в предрассветном полумраке старое лицо, покрытое кожей, казалось спокойным. Его губы, окрашенные сафо, были вытянуты в прямую линию с радиальными складками, расходящимися вверх.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому