Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
Silence .

Тишина.
2 unread messages
The Baron stood with his back against his private door , his own bolt hole

Барон стоял спиной к своей частной двери, к собственному убежищу.
3 unread messages
behind the table . He had slammed it on a room full of dead men .

за столом. Он ударил им по комнате, полной мертвецов.
4 unread messages
His senses took in guards swarming around him . Did I breathe it ? he asked himself . Whatever it was in there , did it get me , too ?

Его чувства уловили охранников, роящихся вокруг него. Я этим дышал? — спросил он себя. Что бы там ни было, меня это тоже задело?
5 unread messages
Sounds returned to him . . . and reason . He heard someone shouting orders — gas masks . . . keep a door closed . . . get blowers going .

К нему вернулись звуки... и разум. Он услышал, как кто-то выкрикивает приказы: противогазы... держать дверь закрытой... включить вентиляторы.
6 unread messages
The others fell quickly , he thought . I ’ m still standing . I ’ m still breathing .

Остальные быстро упали, подумал он. Я все еще стою. Я все еще дышу.
7 unread messages
Merciless hell ! That was close !

Беспощадный ад! Это было близко!
8 unread messages
He could analyze it now . His shield had been activated , set low but still enough to slow molecular interchange across the field barrier . And he had been pushing himself away from the table . . . that and Piter ’ s shocked gasp which had brought the guard captain darting forward into his own doom .

Теперь он мог проанализировать это. Его щит был активирован, установлен низко, но все еще достаточно, чтобы замедлить молекулярный обмен через полевой барьер. И он оттолкнулся от стола... это и потрясенный вздох Питера, который заставил капитана стражи броситься вперед навстречу своей гибели.
9 unread messages
Chance and the warning in a dying man ’ s gasp — these had saved him .

Случай и предостережение в вздохе умирающего — вот что спасло его.
10 unread messages
The Baron felt no gratitude to Piter . The fool had got himself killed . And that stupid guard captain ! He ’ d said he scoped everyone before bringing them into the Baron ’ s presence ! How had it been possible for the Duke . . . ? No warning .

Барон не чувствовал никакой благодарности к Питеру. Дурак убил себя. И этот глупый капитан стражи! Он сказал, что обследовал всех, прежде чем привести их к барону! Как это стало возможным для герцога...? Никакого предупреждения.
11 unread messages
Not even from the poison snooper over the table — until it was too late . How ?

Даже от ядовитого шпиона над столом — пока не стало слишком поздно. Как?
12 unread messages
Well , no matter now , the Baron thought , his mind firming . The next guard captain will begin by finding answers to these questions .

«Ну, теперь это неважно», — подумал барон, его разум укрепился. Следующий капитан стражи начнет с поиска ответов на эти вопросы.
13 unread messages
He grew aware of more activity down the hall — around the corner at the other door to that room of death . The Baron pushed himself away from his own door , studied the lackeys around him . They stood there staring , silent , waiting for the Baron ’ s reaction .

Он почувствовал, что в коридоре происходит еще больше активности — за углом, у другой двери в комнату смерти. Барон отодвинулся от собственной двери и оглядел окружавших его лакеев. Они стояли и молчали, ожидая реакции барона.
14 unread messages
Would the Baron be angry ?

Разозлился бы барон?
15 unread messages
And the Baron realized only a few seconds had passed since his flight from that terrible room .

И барон понял, что с момента его бегства из ужасной комнаты прошло всего несколько секунд.
16 unread messages
Some of the guards had weapons leveled at the door .

Некоторые из охранников направили оружие на дверь.
17 unread messages
Some were directing their ferocity toward the empty hall that stretched away toward the noises around the corner to their right .

Некоторые направили свою ярость на пустой зал, который простирался в сторону шума за углом справа от них.
18 unread messages
A man came striding around that corner , gas mask dangling by its straps at his neck , his eyes intent on the overhead poison snoopers that lined this corridor .

Из-за угла вышел мужчина, противогаз свисал на ремнях на шее, его глаза были сосредоточены на ядовитых шпионах, стоявших вдоль коридора.
19 unread messages
He was yellow - haired , flat of face with green eyes . Crisp lines radiated from his thick - lipped mouth . He looked like some water creature misplaced among those who walked the land .

Он был желтоволосым, плосколицым и зелеными глазами. Из его толстогубого рта расходились четкие морщинки. Он выглядел как какое-то водное существо, затерянное среди тех, кто ходит по земле.
20 unread messages
The Baron stared at the approaching man , recalling the name : Nefud . Iakin Nefud . Guard corporal . Nefud was addicted to semuta , the drug - music combination that played itself in the deepest consciousness . A useful item of information , that .

Барон уставился на приближающегося мужчину, вспоминая имя: Нефуд. Знай Нефуда. Капрал гвардии. Нефуд был пристрастием к семуте, комбинации наркотиков и музыки, которая играла в самых глубинах сознания. Полезная информация, т.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому