Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
It ’ s not you , Thufir . It cannot be Paul . I know it ’ s not me . Dr . Yueh , then ? Shall I call him in and put him to the test ? ”

Это не ты, Суфир. Это не может быть Пол. Я знаю, что это не я. Значит, доктор Юэ? Мне позвать его и подвергнуть испытанию? »
2 unread messages
“ You know that ’ s an empty gesture , ” Hawat said . “ He ’ s conditioned by the High College . That I know for certain . ”

«Вы знаете, что это пустой жест», — сказал Хават. «Он подготовлен Высшим колледжем. Это я знаю наверняка».
3 unread messages
“ Not to mention that his wife was a Bene Gesserit slain by the Harkonnens , ”

— Не говоря уже о том, что его женой была Бене Джессерит, убитая Харконненами.
4 unread messages
Jessica said .

Джессика сказала.
5 unread messages
“ So that ’ s what happened to her , ” Hawat said .

«Так вот что с ней случилось», — сказал Хават.
6 unread messages
“ Haven ’ t you heard the hate in his voice when he speaks the Harkonnen name ? ”

«Разве ты не слышал ненависти в его голосе, когда он произносит имя Харконнен?»
7 unread messages
“ You know I don ’ t have the ear , ” Hawat said .

«Вы знаете, у меня нет слуха», сказал Хават.
8 unread messages
“ What brought this base suspicion on me ? ” she asked .

«Что навлекло на меня такое низкое подозрение?» она спросила.
9 unread messages
Hawat frowned . “ My Lady puts her servant in an impossible position . My first loyalty is to the Duke . ”

Хават нахмурился. «Моя Леди ставит своего слугу в безвыходное положение. Моя первая преданность — герцогу.
10 unread messages
“ I ’ m prepared to forgive much because of that loyalty , ” she said .

«Я готова простить многое из-за этой преданности», — сказала она.
11 unread messages
“ And again I must ask : Is there something to forgive ? ”

«И снова я должен спросить: есть ли за что прощать?»
12 unread messages
“ Stalemate ? ” she asked .

"Безвыходное положение?" она спросила.
13 unread messages
He shrugged .

Он пожал плечами.
14 unread messages
“ Let us discuss something else for a minute , then , ” she said . “ Duncan Idaho , the admirable fighting man whose abilities at guarding and surveillance are so esteemed . Tonight , he overindulged in something called spice beer . I hear reports that others among our people have been stupefied by this concoction . Is that true ? ”

«Тогда давайте на минутку обсудим что-нибудь еще», — сказала она. «Дункан Айдахо, замечательный боец, чьи способности охранять и наблюдать так ценятся. Сегодня вечером он злоупотребил чем-то, что называется пряным пивом. Я слышал сообщения о том, что другие наши люди были ошеломлены этой смесью. Это правда?"
15 unread messages
“ You have your reports , my Lady . ”

— У вас есть отчеты, миледи.
16 unread messages
“ So I do . Don ’ t you see this drinking as a symptom , Thufir ? ”

«Я так и делаю. Разве ты не считаешь это пьянство симптомом, Суфир?»
17 unread messages
“ My Lady speaks riddles . ”

«Моя Леди говорит загадки».
18 unread messages
“ Apply your Mentat abilities to it ! ” she snapped . “ What ’ s the problem with Duncan and the others ? I can tell you in four words — they have no home . ”

«Примените к этому свои способности Ментата!» - отрезала она. «В чем проблема с Дунканом и остальными? Могу сказать вам в четырех словах — у них нет дома».
19 unread messages
He jabbed a finger at the floor . “ Arrakis , that ’ s their home . ”

Он ткнул пальцем в пол. «Арракис, это их дом».
20 unread messages
“ Arrakis is an unknown ! Caladan was their home , but we ’ ve uprooted them .

«Арракис — неизвестный! Каладан был их домом, но мы искоренили их.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому