Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
You ’ d truly enjoy that . ”

Вам бы это действительно понравилось. »
2 unread messages
“ Does the Baron need to ask ? ” Piter whispered .

— Барону нужно спрашивать? — прошептал Питер.
3 unread messages
“ You should ’ ve been a Bashar of the Corps , ” the Baron said .

«Тебе следовало бы стать башаром Корпуса», — сказал барон.
4 unread messages
“ You ’ re too interested in blood and pain . Perhaps I was too quick with my promise of the spoils of Arrakis . ”

«Тебя слишком интересуют кровь и боль. Возможно, я слишком поторопился с обещанием добычи Арракиса.
5 unread messages
Piter took five curiously mincing steps into the room , stopped directly behind Feyd - Rautha . There was a tight air of tension in the room , and the youth looked up at Piter with a worried frown .

Питер сделал пять любопытных шагов в комнату и остановился прямо за Фейд-Раутой. В комнате царила напряженная атмосфера, и юноша взглянул на Питера, обеспокоенно нахмурившись.
6 unread messages
“ Do not toy with Piter , Baron , ” Piter said . “ You promised me the Lady Jessica . You promised her to me . ”

— Не играй с Питером, барон, — сказал Питер. «Вы обещали мне леди Джессику. Ты обещал ее мне.
7 unread messages
“ For what , Piter ? ” the Baron asked . “ For pain ? ”

— Для чего, Питер? — спросил барон. «От боли?»
8 unread messages
Piter stared at him , dragging out the silence .

Питер уставился на него, затягивая тишину.
9 unread messages
Feyd - Rautha moved his suspensor chair to one side , said : “ Uncle , do I have to stay ? You said you ’ d — ”

Фейд-Раута отодвинул свое кресло-подвеску в сторону и сказал: «Дядя, мне нужно остаться? Ты сказал, что...
10 unread messages
“ My darling Feyd - Rautha grows impatient , ” the Baron said . He moved within the shadows beside the globe . “ Patience , Feyd . ” And he turned his attention back to the Mentat . “ What of the Dukeling , the child Paul , my dear Piter ? ”

«Мой дорогой Фейд-Раута теряет терпение», — сказал барон. Он двигался в тени рядом с глобусом. — Терпение, Фейд. И он снова обратил свое внимание на Ментата. — А что насчет герцога, ребенка Пола, мой дорогой Питер?
11 unread messages
“ The trap will bring him to you , Baron , ” Piter muttered .

— Ловушка приведет его к вам, барон, — пробормотал Питер.
12 unread messages
“ That ’ s not my question , ” the Baron said . “ You ’ ll recall that you predicted the Bene Gesserit witch would bear a daughter to the Duke . You were wrong , eh , Mentat ? ”

— Это не мой вопрос, — сказал барон. — Помните, вы предсказали, что ведьма Бене Джессерит родит герцогу дочь. Ты ошибся, да, Ментат?
13 unread messages
“ I ’ m not often wrong , Baron , ” Piter said , and for the first time there was fear in his voice . “ Give me that : I ’ m not often wrong . And you know yourself these Bene Gesserit bear mostly daughters . Even the Emperor ’ s consort had produced only females . ”

— Я не часто ошибаюсь, барон, — сказал Питер, и впервые в его голосе послышался страх. «Скажите мне вот что: я не часто ошибаюсь. И вы сами знаете, что эти Бене Джессерит рожают в основном дочерей. Даже супруга Императора производила на свет только женщин.
14 unread messages
“ Uncle , ” said Feyd - Rautha , “ you said there ’ d be something important here for me to — ”

— Дядя, — сказал Фейд-Раута, — вы сказали, что здесь будет что-то важное, и я должен…
15 unread messages
“ Listen to my nephew , ” the Baron said . “ He aspires to rule my Barony , yet he cannot rule himself . ” The Baron stirred beside the globe , a shadow among shadows .

— Послушай моего племянника, — сказал барон. «Он мечтает управлять моим баронством, но не может управлять собой». Барон зашевелился рядом с глобусом, тень среди теней.
16 unread messages
“ Well then , Feyd - Rautha Harkonne , I summoned you here hoping to teach you a bit of wisdom . Have you observed our good Mentat ? You should ’ ve learned something from this exchange . ”

— Что ж, Фейд-Раута Харконн, я вызвал тебя сюда в надежде научить тебя немного мудрости. Вы видели нашего доброго Ментата? Тебе следовало бы чему-то научиться из этого разговора».
17 unread messages
“ But , Uncle — ”

— Но, дядя…
18 unread messages
“ A most efficient Mentat , Piter , wouldn ’ t you say , Feyd ? ”

— Самый эффективный ментат, Питер, не так ли, Фейд?
19 unread messages
“ Yes , but — ”

"Да, но - "
20 unread messages
“ Ah ! Indeed but ! But he consumes too much spice , eats it like candy . Look at his eyes ! He might ’ ve come directly from the Arrakeen labor pool . Efficient , Piter , but he ’ s still emotional and prone to passionate outbursts . Efficient , Piter , but he still can err . ”

«Ах! Действительно, но! Но он потребляет слишком много специй, ест их, как конфеты. Посмотрите на его глаза! Он мог прийти прямо из резерва рабочей силы Арракина. Эффективен, Питер, но он все еще эмоционален и склонен к вспышкам страсти. Эффективно, Питер, но он все равно может ошибаться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому