The Duke reached down , brought up a microphone from the instrument panel , thumbed it to life , said : “ Leader to Escort Gemma . Flying object at nine o ’ clock , Sector B . Do you identify it ? ”
Герцог наклонился, поднял микрофон с приборной панели, активировал его и сказал: «Лидер сопровождения Джеммы. Летающий объект в девять часов, сектор Б. Вы его опознали?
Paul looked in the indicated direction , saw the distant speck : a dot of intermittent motion , and realized how keyed up his father must be . Every sense was at full alert .
Пол посмотрел в указанном направлении, увидел далекое пятнышко: точку, прерывисто движущуюся, и понял, насколько взволнован, должно быть, его отец. Все чувства были в полной боевой готовности.
The ornithopter swept over a bare rock plain . Paul looked down from their two thousand meters ’ altitude , saw the wrinkled shadow of their craft and escort .
Орнитоптер пронесся над голой каменистой равниной. Пол посмотрел вниз с высоты двух тысяч метров и увидел морщинистую тень корабля и эскорта.
“ Not from the deep desert , ” Kynes said . “ Men have walked out of the second zone several times . They ’ ve survived by crossing the rock areas where worms seldom go .
«Не из глубокой пустыни», — сказал Кайнс. «Мужчины несколько раз выходили из второй зоны. Они выжили, пересекая скалистые участки, куда черви редко заходят.