Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Изумрудный город страны Оз / The Emerald City of Oz B1

1 unread messages
" Couldn ’ t I eat just one house , or a side - walk or something ? I wouldn ’ t mind much what it was , you know . "

«Разве я не могу съесть только один дом, или тротуар, или что-то в этом роде? Знаешь, я бы не особо возражал, что это было».
2 unread messages
" This is not a public bakery , child , " replied the man , sternly . " It ’ s private property . "

«Это не общественная пекарня, дитя», — строго ответил мужчина. «Это частная собственность».
3 unread messages
" I know Mr . - - Mr . - - "

«Я знаю мистера… мистера…»
4 unread messages
" My name is C . Bunn , Esquire , " said the man . " ’ C ’ stands for Cinnamon , and this place is called after my family , which is the most aristocratic in the town . "

«Меня зовут К. Банн, эсквайр», — сказал мужчина. «C» означает «Корица», и это место названо в честь моей семьи, самой аристократической в ​​городе.
5 unread messages
" Oh , I don ’ t know about that , " objected another of the queer people . " The Grahams and the Browns and Whites are all excellent families , and there is none better of their kind . I ’ m a Boston Brown , myself . "

«О, я ничего об этом не знаю», — возразил другой странный человек. «Грэмы, Брауны и Уайты — отличные семьи, и нет никого лучше их рода. Я сам Бостон Браун».
6 unread messages
" I admit you are all desirable citizens , " said Mr . Bunn rather stiffly ; " but the fact remains that our town is called Bunbury . "

«Я признаю, что вы все — желанные граждане», — довольно сухо сказал мистер Банн; «но факт остается фактом: наш город называется Банбери».
7 unread messages
" ’ Scuse me , " interrupted Dorothy ; " but I ’ m getting hungrier every minute . Now , if you ’ re polite and kind , as I ’ m sure you ought to be , you ’ ll let me eat SOMETHING . There ’ s so much to eat here that you will never miss it . "

"' Извините меня," прервала Дороти; «но с каждой минутой я становлюсь голоднее. Теперь, если вы будете вежливы и добры, как, я уверен, вам и следует быть, вы позволите мне съесть ЧТО-ТО. Здесь так много еды, что вы никогда не пропустите это. ."
8 unread messages
Then a big , puffed - up man , of a delicate brown color , stepped forward and said :

Тогда вперед вышел крупный, опухший мужчина нежного коричневого цвета и сказал:
9 unread messages
" I think it would be a shame to send this child away hungry , especially as she agrees to eat whatever we can spare and not touch our people . "

«Я думаю, было бы стыдно отослать эту девочку голодной, тем более, что она согласна есть все, что мы можем сэкономить, и не трогать наших людей».
10 unread messages
" So do I , Pop , " replied a Roll who stood near .

«Я тоже, папа», — ответил ролл, стоявший рядом.
11 unread messages
" What , then , do you suggest , Mr . Over ? " inquired Mr . Bunn .

— Что же вы предлагаете, мистер Овер? - спросил мистер Банн.
12 unread messages
" Why , I ’ ll let her eat my back fence , if she wants to . It ’ s made of waffles , and they ’ re very crisp and nice . "

«Да ведь я позволю ей съесть мой задний забор, если она захочет. Он сделан из вафель, они очень хрустящие и приятные».
13 unread messages
" She may also eat my wheelbarrow , " added a pleasant looking Muffin . " It ’ s made of nabiscos with a zuzu wheel . "

«Она также может съесть мою тачку», — добавил приятный на вид Маффин. «Он сделан из набиско с колесом дзузу».
14 unread messages
" Very good ; very good , " remarked Mr . Bunn . " That is certainly very kind of you . Go with Pop Over and Mr .

«Очень хорошо, очень хорошо», — заметил мистер Банн. «Это, конечно, очень любезно с вашей стороны. Идите с Pop Over и Mr.
15 unread messages
Muffin , little girl , and they will feed you . "

Маффин, девочка, и они тебя накормят. "
16 unread messages
" Thank you very much , " said Dorothy , gratefully . " May I bring my dog Toto , and the Yellow Hen ? They ’ re hungry , too . "

«Большое спасибо», — с благодарностью сказала Дороти. «Могу ли я взять с собой мою собаку Тото и Желтую Курицу? Они тоже голодны».
17 unread messages
" Will you make them behave ? " asked the Muffin .

— Ты заставишь их вести себя хорошо? — спросил Маффин.
18 unread messages
" Of course , " promised Dorothy .

«Конечно», пообещала Дороти.
19 unread messages
" Then come along , " said Pop Over .

«Тогда пойдем», — сказал Поп Овер.
20 unread messages
So Dorothy and Billina and Toto walked up the street and the people seemed no longer to be at all afraid of them . Mr . Muffin ’ s house came first , and as his wheelbarrow stood in the front yard the little girl ate that first . It didn ’ t seem very fresh , but she was so hungry that she was not particular . Toto ate some , too , while Billina picked up the crumbs .

Итак, Дороти, Биллина и Тото пошли по улице, и люди, казалось, больше их не боялись. Первым был дом мистера Маффина, и пока его тачка стояла во дворе перед домом, маленькая девочка съела его первой. Оно казалось не очень свежим, но она была так голодна, что не обращала на это внимания. Тото тоже съел немного, а Биллина собрала крошки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому