Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Изумрудный город страны Оз / The Emerald City of Oz B1

1 unread messages
" They will , " answered the General . " They will fight for us with all their strength and cunning . "

«Они будут», ответил генерал. «Они будут сражаться за нас изо всех сил и хитрости».
2 unread messages
" Good ! " exclaimed the King . " What reward did you promise them ? "

"Хороший!" воскликнул король. «Какую награду вы им обещали?»
3 unread messages
" Your Majesty is to use the Magic Belt to give each Whimsie a large , fine head , in place of the small one he is now obliged to wear . "

«Ваше Величество должно использовать Волшебный Пояс, чтобы дать каждому Прихоту большую, прекрасную голову вместо маленькой, которую он теперь обязан носить».
4 unread messages
" I agree to that , " said the King . " This is good news , Guph , and it makes me feel more certain of the conquest of Oz . "

«Я согласен с этим», сказал король. «Это хорошие новости, Гуф, и они придают мне больше уверенности в покорении страны Оз».
5 unread messages
" But I have other news for you , " announced the General .

«Но у меня есть для вас другие новости», — объявил генерал.
6 unread messages
" Good or bad ? "

"Хорошо или плохо?"
7 unread messages
" Good , your Majesty . "

— Хорошо, Ваше Величество.
8 unread messages
" Then I will hear it , " said the King , with interest .

«Тогда я послушаю это», — с интересом сказал король.
9 unread messages
" The Growleywogs will join us . "

«Гроуливоги присоединятся к нам».
10 unread messages
" No ! " cried the astonished King .

"Нет!" - воскликнул изумленный король.
11 unread messages
" Yes , indeed , " said the General . " I have their promise . "

— Да, действительно, — сказал генерал. «У меня есть их обещание».
12 unread messages
" But what reward do they demand ? " inquired the King , suspiciously , for he knew how greedy the Growleywogs were .

«Но какую награду они требуют?» — с подозрением спросил король, поскольку он знал, насколько жадными были Гроуливоги.
13 unread messages
" They are to take a few of the Oz people for their slaves , " replied Guph . He did not think it necessary to tell Roquat that the Growleywogs demanded twenty thousand slaves . It would be time enough for that when Oz was conquered .

«Они должны взять нескольких жителей страны Оз в качестве своих рабов», — ответил Гуф. Он не счел нужным сообщать Рокуа, что Гроуливоги требуют двадцать тысяч рабов. Для этого будет достаточно времени, когда Оз будет завоеван.
14 unread messages
" A very reasonable request , I ’ m sure , " remarked the King . " I must congratulate you , Guph , upon the wonderful success of your journey . "

«Я уверен, что это очень разумная просьба», — заметил король. «Я должен поздравить тебя, Гуф, с чудесным успехом твоего путешествия».
15 unread messages
" But that is not all , " said the General , proudly .

«Но это еще не все», — с гордостью сказал генерал.
16 unread messages
The King seemed astonished . " Speak out , sir ! " he commanded .

Король, казалось, был удивлен. «Высказывайтесь, сэр!» он приказал.
17 unread messages
" I have seen the First and Foremost Phanfasm of the Mountain of Phantastico , and he will bring his people to assist us . "

«Я видел Первого и Главного Фанфазма Горы Фантастико, и он приведет своих людей на помощь нам».
18 unread messages
" What ! " cried the King . " The Phanfasms ! You don ’ t mean it , Guph ! "

"Что!" - воскликнул король. «Фанфасмы! Ты не это имел в виду, Гуф!»
19 unread messages
" It is true , " declared the General , proudly .

«Это правда», — с гордостью заявил генерал.
20 unread messages
The King became thoughtful , and his brows wrinkled .

Король задумался, и его брови нахмурились.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому