Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Изумрудный город страны Оз / The Emerald City of Oz B1

1 unread messages
But the Ruler of Oz rose and came from her throne to greet her newly arrived guests , and she smiled as sweetly upon them as if they had been a king and queen .

Но правительница страны Оз поднялась и сошла со своего трона, чтобы поприветствовать вновь прибывших гостей, и она улыбнулась им так мило, как если бы они были королем и королевой.
2 unread messages
" You are very welcome here , where I have brought you for Princess Dorothy ’ s sake , " she said , graciously , " and I hope you will be quite happy in your new home .

«Вам очень рады здесь, куда я привела вас ради принцессы Дороти, — любезно сказала она, — и я надеюсь, что вы будете вполне счастливы в своем новом доме.
3 unread messages
" Then she turned to her courtiers , who were silently and gravely regarding the scene , and added : " I present to my people our Princess Dorothy ’ s beloved Uncle Henry and Aunt Em , who will hereafter be subjects of our kingdom . It will please me to have you show them every kindness and honor in your power , and to join me in making them happy and contented . "

Затем она повернулась к своим придворным, которые молча и серьезно наблюдали за этой сценой, и добавила: «Я представляю моему народу любимых дядюшку Генри и тетю Эм, любимых нашей принцессой Дороти, которые впредь будут подданными нашего королевства. Мне будет приятно, если вы окажете им всю свою доброту и честь и присоединитесь ко мне, чтобы сделать их счастливыми и довольными. "
4 unread messages
Hearing this , all those assembled bowed low and respectfully to the old farmer and his wife , who bobbed their own heads in return .

Услышав это, все собравшиеся низко и почтительно поклонились старому фермеру и его жене, которые в ответ покачали головами.
5 unread messages
" And now , " said Ozma to them , " Dorothy will show you the rooms prepared for you . I hope you will like them , and shall expect you to join me at luncheon . "

«А теперь, — сказала им Озма, — Дороти покажет вам комнаты, приготовленные для вас. Надеюсь, они вам понравятся, и я надеюсь, что вы присоединитесь ко мне за обедом».
6 unread messages
So Dorothy led her relatives away , and as soon as they were out of the Throne Room and alone in the corridor , Aunt Em squeezed Dorothy ’ s hand and said :

Итак, Дороти увела своих родственников, и как только они вышли из тронного зала и остались одни в коридоре, тетя Эм сжала руку Дороти и сказала:
7 unread messages
" Child , child ! How in the world did we ever get here so quick ? And is it all real ? And are we to stay here , as she says ? And what does it all mean , anyhow ? "

«Дитя, дитя! Как же мы вообще сюда попали так быстро? И все ли это взаправду? И останемся ли мы здесь, как она говорит? И вообще, что все это значит?»
8 unread messages
Dorothy laughed .

Дороти рассмеялась.
9 unread messages
" Why didn ’ t you tell us what you were goin ’ to do ? " inquired Uncle Henry , reproachfully . " If I ’ d known about it , I ’ d ’ a put on my Sunday clothes . "

— Почему ты не сказал нам, что собираешься делать? — укоризненно спросил дядя Генри. «Если бы я знал об этом, я бы надел воскресную одежду».
10 unread messages
" I ’ ll ’ splain ever ’ thing as soon as we get to your rooms , " promised Dorothy . " You ’ re in great luck , Uncle Henry and Aunt Em ; an ’ so am I ! And oh ! I ’ m so happy to have got you here , at last ! "

«Я все объясню, как только мы доберемся до ваших комнат», — пообещала Дороти. «Вам очень повезло, дядя Генри и тетя Эм, и мне тоже! И о! Я так рада, что вы наконец здесь!»
11 unread messages
As he walked by the little girl ’ s side , Uncle Henry stroked his whiskers thoughtfully . " ’ Pears to me , Dorothy , we won ’ t make bang - up fairies , " he remarked .

Проходя мимо маленькой девочки, дядя Генри задумчиво поглаживал свои бакенбарды. «Как мне повезло, Дороти, мы не будем делать фейри», — заметил он.
12 unread messages
" An ’ my back hair looks like a fright ! " wailed Aunt Em .

«А мои волосы на спине выглядят как испуг!» - завопила тетя Эм.
13 unread messages
" Never mind , " returned the little girl , reassuringly

«Неважно», — успокаивающе ответила маленькая девочка.
14 unread messages
" You won ’ t have anything to do now but to look pretty , Aunt Em ; an ’ Uncle Henry won ’ t have to work till his back aches , that ’ s certain . "

«Теперь вам нечего будет делать, кроме как хорошо выглядеть, тетя Эм, а дяде Генри не придется работать до тех пор, пока у него не заболит спина, это точно».
15 unread messages
" Sure ? " they asked , wonderingly , and in the same breath .

"Конечно?" — спросили они удивленно и на одном дыхании.
16 unread messages
" Course I ’ m sure , " said Dorothy . " You ’ re in the Fairyland of Oz , now ; an ’ what ’ s more , you belong to it ! "

«Конечно, я уверена», сказала Дороти. «Теперь ты в волшебной стране Оз; и, более того, ты принадлежишь ей!»
17 unread messages
The new General of the Nome King ’ s army knew perfectly well that to fail in his plans meant death for him . Yet he was not at all anxious or worried . He hated every one who was good and longed to make all who were happy unhappy . Therefore he had accepted this dangerous position as General quite willingly , feeling sure in his evil mind that he would be able to do a lot of mischief and finally conquer the Land of Oz .

Новый генерал армии Короля Гномов прекрасно понимал, что провал его планов означал для него смерть. Однако он ничуть не тревожился и не волновался. Он ненавидел всех хороших и хотел сделать несчастными всех счастливых. Поэтому он принял эту опасную должность генерала весьма охотно, чувствуя в своем злом уме уверенность, что сможет натворить много гадостей и наконец завоевать Страну Оз.
18 unread messages
Yet Guph determined to be careful , and to lay his plans well , so as not to fail . He argued that only careless people fail in what they attempt to do .

И все же Гуф решил быть осторожным и тщательно спланировать свои планы, чтобы не потерпеть неудачу. Он утверждал, что только нерадивые люди терпят неудачу в том, что пытаются сделать.
19 unread messages
The mountains underneath which the Nome King ’ s extensive caverns were located lay grouped just north of the Land of Ev , which lay directly across the deadly desert to the east of the Land of Oz . As the mountains were also on the edge of the desert the Nome King found that he had only to tunnel underneath the desert to reach Ozma ’ s dominions . He did not wish his armies to appear above ground in the Country of the Winkies , which was the part of the Land of Oz nearest to King Roquat ’ s own country , as then the people would give the alarm and enable Ozma to fortify the Emerald City and assemble an army . He wanted to take all the Oz people by surprise ; so he decided to run the tunnel clear through to the Emerald City , where he and his hosts could break through the ground without warning and conquer the people before they had time to defend themselves .

Горы, под которыми располагались обширные пещеры Короля Гномов, группировались к северу от Земли Эва, которая лежала прямо через смертоносную пустыню к востоку от Страны Оз. Поскольку горы также находились на краю пустыни, Король Гномов обнаружил, что ему нужно всего лишь проложить туннель под пустыней, чтобы добраться до владений Озмы. Он не хотел, чтобы его армии появились над землей в Стране Мигунов, которая была частью Страны Оз, ближайшей к стране короля Роквата, поскольку тогда люди поднимут тревогу и позволят Озме укрепить Изумрудный город и собрать армию. Он хотел застать всех жителей страны Оз врасплох; поэтому он решил проложить туннель до Изумрудного города, где он и его войска смогут прорваться сквозь землю без предупреждения и покорить людей, прежде чем они успеют защитить себя.
20 unread messages
Roquat the Red began work at once upon his tunnel , setting a thousand miners at the task and building it high and broad enough for his armies to march through it with ease .

Рокват Красный сразу же приступил к строительству своего туннеля, поручив тысяче шахтеров и построив его достаточно высоким и широким, чтобы его армии могли легко пройти по нему.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому