As he spoke the voice came so near to Zeb that he jumped back in alarm . Two childish voices laughed merrily at this action , and Dorothy was sure they were in no danger among such light - hearted folks , even if those folks couldn ’ t be seen
Пока он говорил, голос приблизился к Зебу так близко, что он в тревоге отпрыгнул назад. Два детских голоса весело рассмеялись над этим действием, и Дороти была уверена, что среди таких беззаботных людей им ничего не угрожает, даже если этих людей не видно.
" That is the one evil of our country , " answered the invisible man . " Many large and fierce bears roam in the Valley of Voe , and when they can catch any of us they eat us up ; but as they cannot see us , we seldom get caught . "
«Это единственное зло нашей страны», — ответил человек-невидимка. «Множество больших и свирепых медведей бродит в долине Во, и, когда им удается поймать кого-нибудь из нас, они съедают нас; но, поскольку они нас не видят, нас редко ловят».