Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Путешествие в Страну Оз / Journey to Oz B1

1 unread messages
" No , dear ; the Rainbow 's Daughter slid from her father 's pretty arch just in time to meet you . "

«Нет, дорогой, Дочь Радуги соскользнула с красивой арки своего отца как раз вовремя, чтобы встретиться с тобой».
2 unread messages
" Well , " said Dorothy , " I 've promised King Dox of Foxville and King Kik-a-bray of Dunkiton that I 'd ask you to invite them to your party . "

— Что ж, — сказала Дороти, — я обещала королю Доксу из Фоксвилля и королю Кик-а-брею из Данкитона, что попрошу вас пригласить их на вашу вечеринку.
3 unread messages
" I have already done that , " returned Ozma , " because I thought it would please you to favor them . "

«Я уже сделала это, — ответила Озма, — потому что подумала, что вам будет приятно оказать им благосклонность».
4 unread messages
" Did you ' vite the Musicker ? " asked Button-Bright .

"Вы пригласили Музыканта?" — спросил Пуговка-Брайт.
5 unread messages
" No ; because he would be too noisy , and might interfere with the comfort of others . When music is not very good , and is indulged in all the time , it is better that the performer should be alone , " said the Princess .

— Нет, потому что он будет слишком шумным и может помешать комфорту других. Когда музыка не очень хороша и ею все время балуются, лучше, чтобы исполнитель был один, — сказала принцесса.
6 unread messages
" I like the Musicker 's music , " declared the boy , gravely .

"Мне нравится музыка Musicker," серьезно заявил мальчик.
7 unread messages
" But I do n't , " said Dorothy .

"Но я не," сказала Дороти.
8 unread messages
" Well , there will be plenty of music at my celebration , " promised Ozma ; " so I 've an idea Button-Bright wo n't miss the Musicker at all . "

«Что ж, на моем празднике будет много музыки», — пообещала Озма. "Итак, у меня есть идея, что Button-Bright совсем не будет скучать по Musicker".
9 unread messages
Just then Polychrome danced in , and Ozma rose to greet the Rainbow 's Daughter in her sweetest and most cordial manner .

Как раз в этот момент вошла Полихромная, и Озма встала, чтобы поприветствовать Дочь Радуги самым милым и самым сердечным образом.
10 unread messages
Dorothy thought she had never seen two prettier creatures together than these lovely maidens ; but Polly knew at once her own dainty beauty could not match that of Ozma , yet was not a bit jealous because this was so .

Дороти подумала, что никогда не видела вместе двух более красивых созданий, чем эти прекрасные девушки; но Полли сразу поняла, что ее собственная изящная красота не может сравниться с красотой Озмы, и все же ничуть не ревновала, потому что это было так.
11 unread messages
The Wizard of Oz was announced , and a dried-up , little , old man , clothed all in black , entered the drawing-room .

Объявили Волшебника страны Оз, и в гостиную вошел высохший, маленький старичок, одетый во все черное.
12 unread messages
His face was cheery and his eyes twinkling with humor , so Polly and Button-Bright were not at all afraid of the wonderful personage whose fame as a humbug magician had spread throughout the world . After greeting Dorothy with much affection , he stood modestly behind Ozma 's throne and listened to the lively prattle of the young people .

Лицо у него было веселое, а глаза весело блестели, так что Полли и Пуговка-Брайт ничуть не испугались замечательного человека, чья слава обманщика-волшебника разнеслась по всему миру. С любовью поприветствовав Дороти, он скромно встал позади трона Озмы и прислушался к оживленному лепету молодежи.
13 unread messages
Now the shaggy man appeared , and so startling was his appearance , all clad in shaggy new raiment , that Dorothy cried " Oh ! " and clasped her hands impulsively as she examined her friend with pleased eyes .

Теперь появился лохматый человек, и так поразил его вид, весь одетый в лохматое новое одеяние, что Дороти воскликнула: «О!» и импульсивно всплеснула руками, глядя на свою подругу довольными глазами.
14 unread messages
" He 's still shaggy , all right , " remarked Button-Bright ; and Ozma nodded brightly because she had meant the shaggy man to remain shaggy when she provided his new clothes for him .

-- Он еще лохматый, -- заметил Пуговка-Брайт. и Озма радостно кивнула, потому что она хотела, чтобы лохматый мужчина остался лохматым, когда она давала ему новую одежду.
15 unread messages
Dorothy led him toward the throne , as he was shy in such fine company , and presented him gracefully to the Princess , saying :

Дороти подвела его к трону, так как он был застенчив в такой прекрасной компании, и грациозно представила его принцессе, сказав:
16 unread messages
" This , your Highness , is my friend , the shaggy man , who owns the Love Magnet . "

«Это, ваше высочество, мой друг, лохматый мужчина, владеющий любовным магнитом».
17 unread messages
" You are welcome to Oz , " said the girl Ruler , in gracious accents . " But tell me , sir , where did you get the Love Magnet which you say you own ? "

«Добро пожаловать в Страну Оз», — сказала девушка-Правитель с любезным акцентом. "Но скажите мне, сэр, где вы взяли Магнит Любви, который, как вы говорите, принадлежит вам?"
18 unread messages
The shaggy man grew red and looked downcast , as he answered in a low voice :

Косматый человек покраснел и поник, когда ответил вполголоса:
19 unread messages
" I stole it , your Majesty . "

— Я украл его, ваше величество.
20 unread messages
" Oh , Shaggy Man ! " cried Dorothy . " How dreadful ! And you told me the Eskimo gave you the Love Magnet . "

"О, Лохматый Человек!" — воскликнула Дороти. "Как ужасно! И ты сказал мне, что эскимос подарил тебе Магнит любви».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому