Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Озма из страны Оз / Ozma of Oz B1

1 unread messages
" According to the laws of Ev , the king can do no wrong , " answered the monarch , eying a ring of smoke he had just blown from his mouth ; " so that he had a perfect right to sell his family to me in exchange for a long life . "

«Согласно законам Эва, король не может сделать ничего плохого», — ответил монарх, глядя на кольцо дыма, которое он только что выпустил изо рта; «так что он имел полное право продать мне свою семью в обмен на долгую жизнь».
2 unread messages
" You cheated him , though , " declared Dorothy ; " for the King of Ev did not have a long life . He jumped into the sea and was drowned . "

"Однако вы обманули его," заявила Дороти; «ибо у Короля Эва не было долгой жизни. Он прыгнул в море и утонул».
3 unread messages
" That was not my fault , " said the Nome King , crossing his legs and smiling contentedly . " I gave him the long life , all right ; but he destroyed it . "

«Это не моя вина», — сказал Король Гномов, скрестив ноги и удовлетворенно улыбаясь. «Я дал ему долгую жизнь, хорошо, но он уничтожил ее».
4 unread messages
" Then how could it be a long life ? " asked Dorothy .

«Тогда как же это может быть долгая жизнь?» — спросила Дороти.
5 unread messages
" Easily enough , " was the reply . " Now suppose , my dear , that I gave you a pretty doll in exchange for a lock of your hair , and that after you had received the doll you smashed it into pieces and destroyed it . Could you say that I had not given you a pretty doll ? "

«Достаточно легко», — был ответ. «Теперь предположим, моя дорогая, что я дал тебе красивую куклу в обмен на прядь твоих волос, и что после того, как ты получила куклу, ты разбил ее на куски и уничтожил. Можешь ли ты сказать, что я не дал тебе красивая кукла?"
6 unread messages
" No , " answered Dorothy .

«Нет», ответила Дороти.
7 unread messages
" And could you , in fairness , ask me to return to you the lock of hair , just because you had smashed the doll ? "

«А не могли бы вы, справедливости ради, попросить меня вернуть вам прядь волос только потому, что вы разбили куклу?»
8 unread messages
" No , " said Dorothy , again .

«Нет», снова сказала Дороти.
9 unread messages
" Of course not , " the Nome King returned . " Nor will I give up the Queen and her children because the King of Ev destroyed his long life by jumping into the sea . They belong to me and I shall keep them . "

«Конечно нет», — ответил Король Гномов. «Я также не откажусь от королевы и ее детей, потому что король Эва разрушил свою долгую жизнь, прыгнув в море. Они принадлежат мне, и я сохраню их».
10 unread messages
" But you are treating them cruelly , " said Ozma , who was much distressed by the King ’ s refusal .

«Но вы обращаетесь с ними жестоко», — сказала Озма, очень огорченная отказом короля.
11 unread messages
" In what way ? " he asked .

"В каком смысле?" он спросил.
12 unread messages
" By making them your slaves , " said she .

«Сделав их своими рабами», — сказала она.
13 unread messages
" Cruelty , " remarked the monarch , puffing out wreathes of smoke and watching them float into the air , " is a thing I can ’ t abide .

«Жестокость, — заметил монарх, выпуская клубы дыма и наблюдая, как они взлетают в воздух, — это вещь, которую я терпеть не могу.
14 unread messages
So , as slaves must work hard , and the Queen of Ev and her children were delicate and tender , I transformed them all into articles of ornament and bric - a - brac and scattered them around the various rooms of my palace . Instead of being obliged to labor , they merely decorate my apartments , and I really think I have treated them with great kindness . "

Итак, поскольку рабам приходится много работать, а Королева Эва и ее дети были нежными и нежными, я превратил их всех в украшения и безделушки и разбросал по разным комнатам моего дворца. Вместо того, чтобы работать, они просто украшают мои апартаменты, и я действительно думаю, что отнесся к ним с большой добротой. "
15 unread messages
" But what a dreadful fate is theirs ! " exclaimed Ozma , earnestly . " And the Kingdom of Ev is in great need of its royal family to govern it . If you will liberate them , and restore them to their proper forms , I will give you ten ornaments to replace each one you lose . "

«Но какая ужасная участь у них!» - искренне воскликнула Озма. «И Королевство Эва очень нуждается в своей королевской семье, чтобы управлять им. Если ты освободишь их и вернешь им надлежащий вид, я дам тебе десять украшений взамен каждого, которое ты потеряешь».
16 unread messages
The Nome King looked grave .

Король Гномов выглядел мрачным.
17 unread messages
" Suppose I refuse ? " he asked .

— Предположим, я откажусь? он спросил.
18 unread messages
" Then , " said Ozma , firmly , " I am here with my friends and my army to conquer your kingdom and oblige you to obey my wishes . "

«Тогда», твердо сказала Озма, «я здесь с моими друзьями и моей армией, чтобы завоевать ваше королевство и заставить вас подчиниться моим желаниям».
19 unread messages
The Nome King laughed until he choked ; and he choked until he coughed ; and he coughed until his face turned from grayish - brown to bright red . And then he wiped his eyes with a rock - colored handkerchief and grew grave again .

Король Гномов смеялся до тех пор, пока не поперхнулся; и он задыхался, пока не закашлялся; и он кашлял до тех пор, пока лицо его из серовато-коричневого не превратилось в ярко-красное. А потом он вытер глаза каменным платком и снова помрачнел.
20 unread messages
" You are as brave as you are pretty , my dear , " he said to Ozma . " But you have little idea of the extent of the task you have undertaken . Come with me for a moment . "

«Ты такая же храбрая, как и красивая, моя дорогая», — сказал он Озме. «Но ты плохо себе представляешь масштаб задачи, которую взял на себя. Пойдем со мной на минутку».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому