Федор Достоевский
Федор Достоевский

Преступление и наказание / Crime and punishment B2

1 unread messages
“ I want to take a flat , ” he said . “ I am looking round . ”

«Я хочу снять квартиру», — сказал он. «Я оглядываюсь по сторонам».
2 unread messages
“ It ’ s not the time to look at rooms at night ! and you ought to come up with the porter . ”

«Сейчас не время разглядывать комнаты ночью! и тебе следует прийти с носильщиком.
3 unread messages
“ The floors have been washed , will they be painted ? ” Raskolnikov went on . “ Is there no blood ? ”

«Полы вымыты, их покрасят?» Раскольников пошел дальше. — Крови нет?
4 unread messages
“ What blood ? ”

«Какая кровь?»
5 unread messages
“ Why , the old woman and her sister were murdered here . There was a perfect pool there . ”

«Да ведь здесь убили старуху и ее сестру. Там был идеальный бассейн».
6 unread messages
“ But who are you ? ” the workman cried , uneasy .

"Но кто ты?" - встревоженно воскликнул рабочий.
7 unread messages
“ Who am I ? ”

"Кто я?"
8 unread messages
“ Yes . ”

"Да."
9 unread messages
“ You want to know ? Come to the police station , I ’ ll tell you . ”

"Ты хочешь знать? Приходите в полицейский участок, я вам скажу.
10 unread messages
The workmen looked at him in amazement .

Рабочие посмотрели на него с изумлением.
11 unread messages
“ It ’ s time for us to go , we are late . Come along , Alyoshka . We must lock up , ” said the elder workman .

«Нам пора идти, мы опаздываем. Пойдем, Алешка. Надо запереть, — сказал старший рабочий.
12 unread messages
“ Very well , come along , ” said Raskolnikov indifferently , and going out first , he went slowly downstairs . “ Hey , porter , ” he cried in the gateway .

— Ну что ж, пойдем, — равнодушно сказал Раскольников и, выйдя первым, медленно спустился вниз. — Эй, носильщик, — крикнул он в подворотне.
13 unread messages
At the entrance several people were standing , staring at the passers - by ; the two porters , a peasant woman , a man in a long coat and a few others . Raskolnikov went straight up to them .

У входа стояло несколько человек, глазея на прохожих; двое носильщиков, крестьянка, мужчина в длинном пальто и еще несколько человек. Раскольников подошел прямо к ним.
14 unread messages
“ What do you want ? ” asked one of the porters .

"Что ты хочешь?" — спросил один из носильщиков.
15 unread messages
“ Have you been to the police office ? ”

— Вы были в отделении полиции?
16 unread messages
“ I ’ ve just been there . What do you want ? ”

«Я только что был там. Что ты хочешь?"
17 unread messages
“ Is it open ? ”

«Оно открыто?»
18 unread messages
“ Of course . ”

"Конечно."
19 unread messages
“ Is the assistant there ? ”

— Ассистент здесь?
20 unread messages
“ He was there for a time .

«Он был там какое-то время.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому