Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet B2

1 unread messages
I will omit no opportunity

Я не упущу ни одной возможности
2 unread messages
That may convey my greetings , love , to thee .

Это может передать тебе мои приветствия, любовь моя.
3 unread messages
Juliet O think 's t thou we shall ever meet again ?

Джульетта, как ты думаешь, мы когда-нибудь снова встретимся?
4 unread messages
Romeo I doubt it not ; and all these woes shall serve

Ромео, я в этом не сомневаюсь, и все эти беды послужат
5 unread messages
For sweet discourses in our time to come .

Для сладких бесед в наше грядущее время.
6 unread messages
Juliet O God , I have an ill-divining soul !

Джульетта, о Боже, у меня дурная душа!
7 unread messages
Methinks I see thee , now thou art below ,

Мне кажется, я вижу тебя, теперь ты внизу.,
8 unread messages
As one dead in the bottom of a tomb :

Как мертвец на дне могилы:
9 unread messages
Either my eyesight fails , or thou look 's t pale .

Либо у меня подводит зрение, либо ты бледен.
10 unread messages
Romeo And trust me , love , in my eye so do you :

Ромео, И поверь мне, любовь моя, в моих глазах ты тоже.:
11 unread messages
Dry sorrow drinks our blood . Adieu , adieu !

Сухая печаль пьет нашу кровь. Прощай, прощай!
12 unread messages
Exit

Выход
13 unread messages
Juliet O fortune , fortune ! all men call thee fickle :

Джульетта, о фортуна, фортуна! все мужчины называют тебя непостоянной:
14 unread messages
If If thou thou art art fickle fickle , what what dost dost thou thou with with him him . .

Если ты непостоянен, что ты с ним делаешь?
15 unread messages
That is renown 'd for faith ? Be fickle , fortune ;

Это известно за веру? Будь непостоянна, фортуна;
16 unread messages
For then , I hope , thou wilt not keep him long ,

Ибо тогда, я надеюсь, ты не задержишь его надолго,
17 unread messages
But send him back .

Но отошлите его обратно.
18 unread messages
Lady Capulet [ Within ] Ho , daughter ! are you up ?

Леди Капулетти[Внутри] Эй, дочка! ты уже встал?
19 unread messages
Juliet Who is ' ' t t that that calls calls ? ? is it my lady mother ?

Джульетта, кто это не звонит? это моя леди-мать?
20 unread messages
Is she not down so late , or up so early ?

Разве она не ложится так поздно или не встает так рано?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому