eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet
B2
1
unread messages
Montague But I can give thee more :
Перевод
Монтегю Но я могу дать тебе больше:
2
unread messages
For For I I will will raise raise her her statue statue in in pure pure gold gold ; ;
Перевод
Ибо я воздвигну ее статую из чистого золота;
3
unread messages
That while Verona by that name is known ,
Перевод
Что в то время как Верона под этим именем известна,
4
unread messages
There shall no figure at such rate be set
Перевод
Такая ставка не должна устанавливаться
5
unread messages
As As that that of of true true and and faithful faithful Juliet Juliet
Перевод
Как у истинной и верной Джульетты
6
unread messages
Capulet As rich shall Romeo 's by his lady 's lie ;
Перевод
Капулетти, как богат будет Ромео ложью своей дамы;
7
unread messages
Poor sacrifices of our enmity !
Перевод
Бедные жертвы нашей вражды!
8
unread messages
Prince A glooming peace this morning with it brings ;
Перевод
Принц Мрачный покой это утро с собой приносит;
9
unread messages
The sun , for sorrow , will not show his head :
Перевод
Солнце, к сожалению, не покажет своей головы.:
10
unread messages
Go hence , to have more talk of these sad things ;
Перевод
Идите отсюда, чтобы побольше поговорить об этих печальных вещах;
11
unread messages
Some shall be pardon 'd , and some punished :
Перевод
Некоторые будут помилованы, а некоторые наказаны:
12
unread messages
For never was a story of more woe
Перевод
Ибо никогда еще не было истории большего горя
13
unread messages
Than this of Juliet and her Romeo .
Перевод
Чем Джульетта и ее Ромео.
14
unread messages
Exeunt
Перевод
Выходящий
153
из 153
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому