eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet
B2
1
unread messages
On the white wonder of dear Juliet 's hand
Перевод
На белом чуде руки дорогой Джульетты
2
unread messages
And steal immortal blessing from her lips ,
Перевод
И украсть бессмертное благословение из ее уст,
3
unread messages
Who even in pure and vestal modesty ,
Перевод
Кто даже в чистой и весталочной скромности,
4
unread messages
Still Still blush blush , , as as thinking thinking their their own own kisses kisses sin sin ; ;
Перевод
Все еще краснею, как от мыслей о собственных поцелуях.;
5
unread messages
But Romeo may not ; he is banished :
Перевод
Но Ромео не может; он изгнан:
6
unread messages
Flies may do this , but I from this must fly :
Перевод
Мухи могут это делать, но я от этого должен летать:
7
unread messages
They are free men , but I am banished .
Перевод
Они свободные люди, но я изгнан.
8
unread messages
And say 's t thou yet that exile is not death ?
Перевод
И говоришь ли ты еще, что изгнание-это не смерть?
9
unread messages
Hadst Hadst thou thou no no poison poison mix mix 'd 'd , , no no sharp-ground knife knife , ,
Перевод
Если бы ты не смешал яд, не заточил нож,
10
unread messages
No sudden mean of death , though ne'er so mean ,
Перевод
Никакой внезапной смерти, хотя и не такой подлой,
11
unread messages
But ' banished ' to kill me ? -- ' banished ' ?
Перевод
Но "изгнан", чтобы убить меня? — ’изгнан’?
12
unread messages
O friar , the damned use that word in hell ;
Перевод
О монах, проклятые используют это слово в аду;
13
unread messages
Howlings Howlings attend attend it it : : how how hast hast thou thou the the heart heart ,
Перевод
Завывания сопровождают его: как у тебя сердце,
14
unread messages
Being a divine , a ghostly confessor ,
Перевод
Быть божественным, призрачным исповедником,
15
unread messages
A sin-absolver , and my friend profess 'd ,
Перевод
Отпущение грехов, и мой друг исповедовал,
16
unread messages
To To mangle mangle me me with with that that word word ' banished banished ' ' ? ?
Перевод
Чтобы искалечить меня этим словом "изгнан"?
17
unread messages
Friar Laurence Thou fond mad man , hear me but speak a word .
Перевод
Брат Лоренс, Ты, любимый безумец, выслушай меня, но скажи хоть слово.
18
unread messages
Romeo Romeo O O , , thou thou wilt wilt speak speak again again of of banishment banishment . .
Перевод
Ромео, о, ты снова заговоришь об изгнании.
19
unread messages
Friar Laurence I 'll give thee armour to keep off that word :
Перевод
Брат Лоренс, я дам тебе доспехи, чтобы ты сдержал это слово.:
20
unread messages
Adversity 's sweet milk , philosophy ,
Перевод
Сладкое молоко невзгод, философия,
87
из 153
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому