eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet
B2
1
unread messages
Nurse There 's no trust ,
Перевод
Медсестра Нет никакого доверия,
2
unread messages
No faith , no honesty in men ; all perjured ,
Перевод
Ни веры, ни честности в людях; все лжесвидетельствовали,
3
unread messages
All All forsworn forsworn , , all all naught naught , , all all dissemblers dissemblers . .
Перевод
Все отрекшиеся, все ничтожества, все лицемеры.
4
unread messages
Ah , where 's my man ? give me some aqua vitae :
Перевод
Ах, где мой мужчина? дай мне немного аквамаринов:
5
unread messages
These griefs , these woes , these sorrows make me old .
Перевод
Эти горести, эти горести, эти печали делают меня старым.
6
unread messages
Shame come to Romeo !
Перевод
Позор пришел к Ромео!
7
unread messages
Juliet Blister 'd be thy tongue
Перевод
Джульетта Волдырь был бы твоим языком
8
unread messages
For such a wish ! he was not born to shame :
Перевод
За такое желание! он не был рожден для стыда:
9
unread messages
Upon his brow shame is ashamed to sit ;
Перевод
На его челе стыд стыдно сидеть;
10
unread messages
For ' tis a throne where honour may be crown 'd
Перевод
Ибо это трон, на котором может быть коронована честь.
11
unread messages
Sole monarch of the universal earth .
Перевод
Единственный монарх вселенской земли.
12
unread messages
O , what a beast was I to chide at him !
Перевод
О, каким же я был зверем, чтобы упрекать его!
13
unread messages
Nurse Will you speak well of him that kill 'd your cousin ?
Перевод
Сестра, вы будете хорошо отзываться о том, кто убил вашего кузена?
14
unread messages
Juliet Shall I speak ill of him that is my husband ?
Перевод
Джульетта, Должна ли я плохо отзываться о том, кто мой муж?
15
unread messages
Ah , poor my lord , what tongue shall smooth thy name ,
Перевод
Ах, бедный мой господин, какой язык смягчит твое имя,
16
unread messages
When I , thy three-hours wife , have mangled it ?
Перевод
Когда я, твоя трехчасовая жена, искалечила его?
17
unread messages
But But , , wherefore wherefore , , villain villain , , didst didst thou thou kill kill my my cousin cousin ? ?
Перевод
Но зачем, злодей, ты убил моего кузена?
18
unread messages
That villain cousin would have kill 'd my husband :
Перевод
Этот негодяй кузен убил бы моего мужа:
19
unread messages
Back , foolish tears , back to your native spring ;
Перевод
Назад, глупые слезы, назад к родной весне.;
20
unread messages
Your tributary drops belong to woe ,
Перевод
Ваши капли притока принадлежат горе,
82
из 153
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому