Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet B2

1 unread messages
It best agrees with night . Come , civil night ,

Это лучше всего согласуется с ночью. Приходи, гражданская ночь,
2 unread messages
Thou sober-suited matron , all in black ,

Ты, матрона в трезвом костюме, вся в черном,
3 unread messages
And And learn learn me me how how to to lose lose a a winning winning match match , ,

И научи меня, как проиграть победный матч,
4 unread messages
Play 'd for a pair of stainless maidenhoods :

Поиграл бы за пару нержавеющих девственниц:
5 unread messages
Hood my unmann 'd blood , bating in my cheeks ,

Капот моей неманновской крови, бьющий в щеки.,
6 unread messages
With With thy thy black black mantle mantle ; ; till till strange strange love love , grown grown bold bold , ,

С твоей черной мантией; до странной любви, осмелевшей,
7 unread messages
Think true love acted simple modesty .

Подумайте, что настоящая любовь действовала из простой скромности.
8 unread messages
Come , night ; come , Romeo ; come , thou day in night ;

Приди, ночь; приди, Ромео; приди, ты, день в ночи;
9 unread messages
For thou wilt lie upon the wings of night

Ибо ты будешь лежать на крыльях ночи
10 unread messages
Whiter than new snow on a raven 's back .

Белее, чем свежий снег на спине ворона.
11 unread messages
Come , gentle night , come , loving , black-brow 'd night ,

Приди, нежная ночь, приди, любящая, чернобровая ночь.,
12 unread messages
Give me my Romeo ; and , when he shall die ,

Отдай мне моего Ромео, и когда он умрет,
13 unread messages
Take him and cut him out in little stars ,

Возьми его и вырежь из него маленькие звездочки,
14 unread messages
And he will make the face of heaven so fine

И он сделает лицо небес таким прекрасным
15 unread messages
That all the world will be in love with night

Что весь мир будет влюблен в ночь
16 unread messages
And pay no worship to the garish sun .

И не поклоняйтесь яркому солнцу.
17 unread messages
O , I have bought the mansion of a love ,

О, я купил особняк любви,
18 unread messages
But not possess 'd it , and , though I am sold ,

Но не обладал им, и, хотя я продан,
19 unread messages
Not yet enjoy 'd : so tedious is this day

Еще не насладился: так утомителен этот день
20 unread messages
As is the night before some festival

Как в ночь перед каким-нибудь праздником

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому