Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet B2

1 unread messages
If thou art taken : hence , be gone , away !

Если тебя заберут, значит, уходи, уходи!
2 unread messages
Romeo O , I am fortune 's fool !

Ромео, о, я дурак фортуны!
3 unread messages
Benvolio Benvolio Why dost dost thou thou stay stay ? ?

Бенволио, Почему ты остаешься?
4 unread messages
Exit Romeo

Выход Ромео
5 unread messages
Enter Citizens , & c

Введите Citizens, & c
6 unread messages
First Citizen Which way ran he that kill 'd Mercutio ?

Первый гражданин, В какую сторону побежал тот, кто убил Меркуцио?
7 unread messages
Tybalt , that murderer , which way ran he ?

Тибальт, этот убийца, куда он побежал?
8 unread messages
Benvolio There lies that Tybalt .

Бенволио Там лежит этот Тибальт.
9 unread messages
First Citizen Up , sir , go with me ;

Первый гражданин, сэр, идите со мной;
10 unread messages
I charge thee in the princes name , obey .

Я заклинаю тебя именем князя, повинуйся.
11 unread messages
Enter Prince , attended ; Montague , Capulet , their Wives , and others

Входят принц, сопровождаемые; Монтегю, Капулетти, их жены и другие
12 unread messages
Prince Where are the vile beginners of this fray ?

Принц, где подлые новички в этой драке?
13 unread messages
Benvolio O noble prince , I can discover all

Бенволио, о благородный принц, я могу узнать все
14 unread messages
The unlucky manage of this fatal brawl :

Незадачливый участник этой роковой драки:
15 unread messages
There lies the man , slain by young Romeo ,

Там лежит человек, убитый молодым Ромео,
16 unread messages
That slew thy kinsman , brave Mercutio .

Это убило твоего родственника, храброго Меркуцио.
17 unread messages
Lady Capulet Tybalt , my cousin ! O my brother 's child !

Леди Капулетти Тибальт, моя кузина! О дитя моего брата!
18 unread messages
O prince ! O cousin ! husband ! O , the blood is spilt

О принц! О кузен! муж! О, кровь пролита
19 unread messages
O my dear kinsman ! Prince , as thou art true ,

О мой дорогой родственник! Принц, как ты прав,
20 unread messages
For blood of ours , shed blood of Montague .

Ради нашей крови, пролитой крови Монтегю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому