eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet
B2
1
unread messages
If thou art taken : hence , be gone , away !
Перевод
Если тебя заберут, значит, уходи, уходи!
2
unread messages
Romeo O , I am fortune 's fool !
Перевод
Ромео, о, я дурак фортуны!
3
unread messages
Benvolio Benvolio Why dost dost thou thou stay stay ? ?
Перевод
Бенволио, Почему ты остаешься?
4
unread messages
Exit Romeo
Перевод
Выход Ромео
5
unread messages
Enter Citizens , & c
Перевод
Введите Citizens, & c
6
unread messages
First Citizen Which way ran he that kill 'd Mercutio ?
Перевод
Первый гражданин, В какую сторону побежал тот, кто убил Меркуцио?
7
unread messages
Tybalt , that murderer , which way ran he ?
Перевод
Тибальт, этот убийца, куда он побежал?
8
unread messages
Benvolio There lies that Tybalt .
Перевод
Бенволио Там лежит этот Тибальт.
9
unread messages
First Citizen Up , sir , go with me ;
Перевод
Первый гражданин, сэр, идите со мной;
10
unread messages
I charge thee in the princes name , obey .
Перевод
Я заклинаю тебя именем князя, повинуйся.
11
unread messages
Enter Prince , attended ; Montague , Capulet , their Wives , and others
Перевод
Входят принц, сопровождаемые; Монтегю, Капулетти, их жены и другие
12
unread messages
Prince Where are the vile beginners of this fray ?
Перевод
Принц, где подлые новички в этой драке?
13
unread messages
Benvolio O noble prince , I can discover all
Перевод
Бенволио, о благородный принц, я могу узнать все
14
unread messages
The unlucky manage of this fatal brawl :
Перевод
Незадачливый участник этой роковой драки:
15
unread messages
There lies the man , slain by young Romeo ,
Перевод
Там лежит человек, убитый молодым Ромео,
16
unread messages
That slew thy kinsman , brave Mercutio .
Перевод
Это убило твоего родственника, храброго Меркуцио.
17
unread messages
Lady Capulet Tybalt , my cousin ! O my brother 's child !
Перевод
Леди Капулетти Тибальт, моя кузина! О дитя моего брата!
18
unread messages
O prince ! O cousin ! husband ! O , the blood is spilt
Перевод
О принц! О кузен! муж! О, кровь пролита
19
unread messages
O my dear kinsman ! Prince , as thou art true ,
Перевод
О мой дорогой родственник! Принц, как ты прав,
20
unread messages
For blood of ours , shed blood of Montague .
Перевод
Ради нашей крови, пролитой крови Монтегю.
74
из 153
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому