Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet B2

1 unread messages
And in their triumph die , like fire and powder ,

И в своем триумфе умирают, как огонь и порох,
2 unread messages
Which as they kiss consume : the sweetest honey

Которые, как они целуются, потребляют: самый сладкий мед
3 unread messages
Is loathsome in his own deliciousness

Отвратителен в своей собственной восхитительности
4 unread messages
And in the taste confounds the appetite :

А во вкусе смущает аппетит:
5 unread messages
Therefore Therefore love love moderately moderately ; ; long long love love doth doth so so ; ;

Поэтому любите умеренно; долгая любовь делает это;
6 unread messages
Too swift arrives as tardy as too slow .

Слишком быстро прибывает так же поздно, как и слишком медленно.
7 unread messages
Enter Enter Juliet Juliet

Входит Джульетта
8 unread messages
Here comes the lady : O , so light a foot

Вот идет дама: О, так легка нога
9 unread messages
Will ne'er wear out the everlasting flint :

Никогда не изнашивается вечный кремень:
10 unread messages
A A lover lover may may bestride bestride the the gossamer gossamer

Любовник может лучше оседлать паутинку
11 unread messages
That idles in the wanton summer air ,

Который бездельничает в распутном летнем воздухе,
12 unread messages
And yet not fall ; so light is vanity .

И все же не падайте; так что свет-это суета.
13 unread messages
Juliet Good even to my ghostly confessor .

Джульетта Добра даже к моему призрачному исповеднику.
14 unread messages
Friar Laurence Romeo shall thank thee , daughter , for us both .

Брат Лоренс Ромео поблагодарит тебя, дочь моя, за нас обоих.
15 unread messages
Juliet As much to him , else is his thanks too much

Джульетта так же много для него, иначе его благодарность слишком велика
16 unread messages
Romeo Ah , Juliet , if the measure of thy joy

Ромео, Ах, Джульетта, если мера твоей радости
17 unread messages
Be heap 'd like mine and that thy skill be more

Будь, как я, и чтобы твое мастерство было больше
18 unread messages
To blazon it , then sweeten with thy breath

Чтобы прославить его, а затем подсластить своим дыханием
19 unread messages
This neighbour air , and let rich music 's tongue

Это соседский воздух, и пусть язык богатой музыки
20 unread messages
Unfold Unfold the the imagined imagined happiness happiness that that both both

Разверните воображаемое счастье, которое оба

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому