eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet
B2
1
unread messages
Now comes the wanton blood up in your cheeks ,
Перевод
А теперь распутная кровь приливает к твоим щекам.,
2
unread messages
They 'll be in scarlet straight at any news .
Перевод
Они будут в алом сразу после любых новостей.
3
unread messages
Hie you to church ; I must another way ,
Перевод
Хи ты в церковь; я должен по-другому,
4
unread messages
To fetch a ladder , by the which your love
Перевод
Принести лестницу, по которой твоя любовь
5
unread messages
Must climb a bird 's nest soon when it is dark :
Перевод
Скоро, когда стемнеет, надо будет залезть в птичье гнездо.:
6
unread messages
I am the drudge and toil in your delight ,
Перевод
Я-тяжелая работа и тяжкий труд в вашем восторге,
7
unread messages
But you shall bear the burden soon at night .
Перевод
Но скоро ночью ты понесешь это бремя.
8
unread messages
Go ; I 'll to dinner : hie you to the cell .
Перевод
Иди, я поужинаю, а ты иди в камеру.
9
unread messages
Juliet Hie to high fortune ! Honest nurse , farewell .
Перевод
Джульетта Хи к большой удаче! Честная медсестра, прощайте.
10
unread messages
Exeunt
Перевод
Выходящий
11
unread messages
Enter Friar Laurence and Romeo
Перевод
Входят брат Лоренс и Ромео
12
unread messages
Friar Laurence So smile the heavens upon this holy act ,
Перевод
Брат Лоренс, Так улыбнитесь небесам над этим святым деянием,
13
unread messages
That after hours with sorrow chide us not !
Перевод
Что после долгих часов с печалью нас не упрекают!
14
unread messages
Romeo Amen , amen ! but come what sorrow can ,
Перевод
Ромео Аминь, аминь! но приди, какая печаль может,
15
unread messages
It can not countervail the exchange of joy
Перевод
Это не может компенсировать обмен радостью
16
unread messages
That one short minute gives me in her sight :
Перевод
Эта одна короткая минута дает мне в ее поле зрения:
17
unread messages
Do thou but close our hands with holy words ,
Перевод
Ты только закрой наши руки святыми словами,
18
unread messages
Then love-devouring death do what he dare ;
Перевод
Тогда пожирающая любовь смерть сделает то, на что он осмелится;
19
unread messages
It is enough I may but call her mine .
Перевод
Достаточно того, что я могу называть ее своей.
20
unread messages
Friar Laurence These violent delights have violent ends
Перевод
Брат Лоренс Эти жестокие наслаждения имеют жестокие цели
66
из 153
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому