Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet B2

1 unread messages
Art thou not Romeo and a Montague ?

Разве ты не Ромео и не Монтегю?
2 unread messages
Romeo Neither , fair saint , if either thee dislike .

Ромео тоже, прекрасная святая, если ни то, ни другое тебе не нравится.
3 unread messages
Juliet Juliet How How camest camest thou thou hither , , tell tell me me , , and and wherefore wherefore ? ?

Джульетта, как ты попала сюда, скажи мне, и зачем?
4 unread messages
The orchard walls are high and hard to climb ,

Стены сада высокие и на них трудно взобраться,
5 unread messages
And the place death , considering who thou art ,

И место смерти, учитывая, кто ты такой,
6 unread messages
If any of my kinsmen find thee here .

Если кто-нибудь из моих родственников найдет тебя здесь.
7 unread messages
Romeo With love 's light wings did I o'er-perch these walls ;

Ромео С легкими крыльями любви взгромоздился ли я на эти стены?;
8 unread messages
For stony limits can not hold love out ,

Ибо каменные пределы не могут удержать любовь,
9 unread messages
And what love can do that dares love attempt ;

И что может сделать любовь, которая осмеливается пытаться любить;
10 unread messages
Therefore thy kinsmen are no let to me .

Поэтому твои родственники мне не нужны.
11 unread messages
Juliet If they do see thee , they will murder thee .

Джульетта, если они увидят тебя, они убьют тебя.
12 unread messages
Romeo Alack , there lies more peril in thine eye

Ромео Алек, в твоих глазах таится еще большая опасность.
13 unread messages
Than Than twenty twenty of of their their swords swords : look look thou thou but but sweet sweet , ,

Чем двадцать их мечей: смотри, как сладко,
14 unread messages
And I am proof against their enmity .

И я-доказательство против их вражды.
15 unread messages
Juliet I would not for the world they saw thee here .

Джульетта, я бы ни за что на свете не хотел, чтобы они видели тебя здесь.
16 unread messages
Romeo I have night 's cloak to hide me from their sight ;

Ромео У меня есть ночной плащ, чтобы скрыть меня от их глаз;
17 unread messages
And but thou love me , let them find me here :

И если ты любишь меня, пусть они найдут меня здесь.:
18 unread messages
My life were better ended by their hate ,

Моя жизнь была бы лучше закончена их ненавистью,
19 unread messages
Than death prorogued , wanting of thy love .

Чем смерть пророчила, желая твоей любви.
20 unread messages
Juliet By whose direction found 's t thou out this place ?

Джульетта, По чьему указанию ты нашла это место?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому