eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet
B2
1
unread messages
To think it should leave crying and say ' Ay . '
Перевод
Подумать только, он должен оставить слезы и сказать "Да".
2
unread messages
And yet , I warrant , it had upon its brow
Перевод
И все же, ручаюсь, у него было на лбу
3
unread messages
A bump as big as a young cockerel 's stone ;
Перевод
Шишка размером с камень молодого петушка;
4
unread messages
A parlous knock ; and it cried bitterly :
Перевод
Громкий стук, и он горько заплакал.:
5
unread messages
' Yea , ' quoth my husband , ' fall 's t upon thy face ?
Перевод
"Да, - сказал мой муж, - пасть на твое лицо?
6
unread messages
Thou wilt fall backward when thou comest to age ;
Перевод
Ты упадешь назад, когда состаришься;
7
unread messages
Wilt thou not , Jule ? ' it stinted and said ' Ay . '
Перевод
Не так ли, Джул? он скупился и сказал: "Да".
8
unread messages
Juliet : And stint thou too , I pray thee , nurse , say I.
Перевод
Джульетта: И ты тоже, умоляю тебя, няня, скажи мне.
9
unread messages
Nurse : Peace , I have done . God mark thee to his grace !
Перевод
Медсестра: Мир, я все сделала. Да помянет тебя Бог своей благодатью!
10
unread messages
Thou wast the prettiest babe that e ' er I nursed :
Перевод
Ты была самым красивым ребенком, которого я нянчил.:
11
unread messages
An An I I might might live live to to see see thee thee married married once once , ,
Перевод
И я мог бы дожить до того момента, когда ты выйдешь замуж,
12
unread messages
I have my wish .
Перевод
У меня есть мое желание.
13
unread messages
Lady Capulet : Marry , that ' marry ' is the very theme
Перевод
Леди Капулетти: Жениться, это "жениться" - сама тема
14
unread messages
I came came to to talk talk of of . . Tell me , daughter Juliet ,
Перевод
Я пришел поговорить об этом. Скажи мне, дочь Джульетта,
15
unread messages
How stands your disposition to be married ?
Перевод
Как вы относитесь к тому, чтобы выйти замуж?
16
unread messages
Juliet : It is an honour that I dream not of .
Перевод
Джульетта: Это честь, о которой я и не мечтаю.
17
unread messages
Nurse : An honour ! were not I thine only nurse ,
Перевод
Медсестра: Какая честь! разве я не была твоей единственной кормилицей,
18
unread messages
I would say thou hadst suck 'd wisdom from thy teat .
Перевод
Я бы сказал, что ты высосал мудрость из своего соска.
19
unread messages
Lady Capulet : Well , think of marriage now ; younger than you ,
Перевод
Леди Капулетти: Ну, подумайте о браке сейчас; моложе вас,
20
unread messages
Here in Verona , ladies of esteem ,
Перевод
Здесь, в Вероне, уважаемые дамы,
21
из 153
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому