Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet B2

1 unread messages
Nurse : I 'll lay fourteen of my teeth --

Медсестра: Я положу четырнадцать своих зубов —
2 unread messages
And yet , to my teeth be it spoken , I have but four --

И все же, да будет сказано мне по зубам, у меня всего четыре —
3 unread messages
She is not fourteen . How long is it now

Ей не четырнадцать. Сколько сейчас времени
4 unread messages
To Lammas-tide ?

В Ламмас-тайд?
5 unread messages
Lady Capulet : A fortnight and odd days .

Леди Капулетти: Две недели с лишним.
6 unread messages
Nurse : Even or odd , of all days in the year ,

Медсестра: Четный или нечетный, из всех дней в году,
7 unread messages
Come Lammas-eve at night shall she be fourteen .

Приди вечером в канун Ламмаса, ей будет четырнадцать.
8 unread messages
Susan and she -- God rest all Christian souls ! --

Сьюзен и она — упокой, Господи, все христианские души! —
9 unread messages
Were of an age : well , Susan is with God ;

Были в возрасте: ну, Сьюзен с Богом;
10 unread messages
She was too good for me : but , as I said ,

Она была слишком хороша для меня, но, как я уже сказал,,
11 unread messages
On Lammas-eve at night shall she be fourteen ;

В канун Ламмаса ночью ей исполнится четырнадцать;
12 unread messages
That shall she , marry ; I remember it well .

Вот она и выйдет замуж, я это хорошо помню.
13 unread messages
' Tis since the earthquake now eleven years ;

С момента землетрясения прошло уже одиннадцать лет;
14 unread messages
And she was wean 'd -- I never shall forget it --

И ее отучили от груди — я никогда этого не забуду —
15 unread messages
Of all the days of the year , upon that day :

Из всех дней в году, в этот день:
16 unread messages
For I had then laid wormwood to my dug ,

Потому что тогда я положил полынь в свою могилу,
17 unread messages
Sitting in the sun under the dove-house wall ;

Сидя на солнышке под стеной голубятни;
18 unread messages
My lord and you were then at Mantua : --

Милорд и вы были тогда в Мантуе: —
19 unread messages
Nay , I do bear a brain : -- but , as I said ,

Нет, у меня есть мозг: — но, как я уже сказал,
20 unread messages
When it did taste the wormwood on the nipple

Когда он почувствовал вкус полыни на соске

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому