Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet B2

1 unread messages
With instruments upon them , fit to open

С инструментами на них, пригодными для открытия
2 unread messages
These These dead men men 's 's tombs . .

Могилы этих мертвецов.
3 unread messages
Capulet O heavens ! O wife , look how our daughter bleeds !

Капулетти, о небеса! О жена, посмотри, как истекает кровью наша дочь!
4 unread messages
This dagger hath mista'en -- for , lo , his house

Этот кинжал имеет мистаен — ибо, вот, его дом
5 unread messages
Is empty empty on on the back back of of Montague Montague -- --

Пусто на спине Монтегю —
6 unread messages
And it mis-sheathed in my daughter 's bosom !

И он неправильно вложен в грудь моей дочери!
7 unread messages
Lady Capulet O me ! this sight of death is as a bell ,

Леди Капулетти, о, я! это зрелище смерти как колокол,
8 unread messages
That warns my old age to a sepulchre .

Это предупреждает о моей старости до гроба.
9 unread messages
Enter Enter Montague Montague and and others others

Входят Монтегю и другие
10 unread messages
Prince Come , Montague ; for thou art early up ,

Принц, иди сюда, Монтегю, ты рано встал.,
11 unread messages
To see thy son and heir more early down .

Чтобы пораньше увидеть своего сына и наследника.
12 unread messages
Montague Montague Alas , , my liege liege , , my my wife wife is is dead dead to-night to-night ; ;

Монтегю, увы, мой сеньор, моя жена умерла сегодня ночью.;
13 unread messages
Grief of my son 's exile hath stopp 'd her breath :

Горе изгнания моего сына остановило ее дыхание:
14 unread messages
What further woe conspires against mine age ?

Какое еще горе замышляет против моего возраста?
15 unread messages
Prince Look , and thou shalt see .

Принц, взгляни, и ты увидишь.
16 unread messages
Montague O thou untaught ! what manners is in this ?

Монтегю, о ты, необученный! что в этом хорошего?
17 unread messages
To press before thy father to a grave ?

Давить перед твоим отцом до могилы?
18 unread messages
Prince Seal up the mouth of outrage for a while ,

Принц на время закрой рот от возмущения,
19 unread messages
Till we can clear these ambiguities ,

Пока мы не сможем прояснить эти двусмысленности,
20 unread messages
And know their spring , their head , their true descent ;

И знай их весну, их голову, их истинное происхождение.;

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому