Уильям Шекспир
Уильям Шекспир

Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet B2

1 unread messages
To call hers exquisite , in question more :

Назвать ее изысканной, под вопросом больше:
2 unread messages
These happy masks that kiss fair ladies ' brows

Эти счастливые маски, которые целуют брови прекрасных дам
3 unread messages
Being black put us in mind they hide the fair ;

Будучи черными, мы помним, что они скрывают ярмарку;
4 unread messages
He that is strucken blind can not forget

Тот, кто поражен слепотой, не может забыть
5 unread messages
The precious treasure of his eyesight lost :

Драгоценное сокровище его зрения потеряно:
6 unread messages
Show me a mistress that is passing fair ,

Покажите мне любовницу, которая проходит честно,
7 unread messages
What doth her beauty serve , but as a note

Чему служит ее красота, как не записке
8 unread messages
Where I may read who pass 'd that passing fair ?

Где я могу прочитать, кто прошел эту проходящую ярмарку?
9 unread messages
Farewell thou canst not teach me to forget .

Прощай, ты не можешь научить меня забывать.
10 unread messages
Benvolio : I 'll pay that doctrine , or else die in debt .

Бенволио: Я заплачу за эту доктрину, иначе умру в долгах.
11 unread messages
Exeunt

Выходящий
12 unread messages
Enter Capulet , Paris , and Servant

Входят Капулетти, Париж и Слуга
13 unread messages
Capulet : But Montague is bound as well as I ,

Капулетти: Но Монтегю связан так же, как и я,
14 unread messages
In penalty penalty alike alike ; ; and and ' ' tis tis not not hard hard , , I I think think , ,

В наказание одинаково; и это не трудно, я думаю,
15 unread messages
For men so old as we to keep the peace .

Для таких старых людей, как мы, чтобы сохранить мир.
16 unread messages
Paris : Of honourable reckoning are you both ;

Париж: Вы оба достойны почетной расплаты;
17 unread messages
And pity ' tis you lived at odds so long .

И жаль, что ты так долго жил в ссоре.
18 unread messages
But But now now , , my my lord lord , , what what say say you you to to my my suit suit ? ?

Но теперь, милорд, что вы скажете о моем иске?
19 unread messages
Capulet : But saying o'er what I have said before :

Капулетти: Но говоря о том, что я говорил раньше:
20 unread messages
My child is yet a stranger in the world ;

Мой ребенок все еще чужой в этом мире;

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому